Текст и перевод песни Herbert Léonard - Pour être sincère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour être sincère
To Be Sincere
Toi,
la
fille
tendre
aux
longs
cheveux
You,
the
tender
girl
with
long
hair
Avec
du
soleil
caché
dans
les
yeux
With
the
sun
hidden
in
your
eyes
Tu
me
demandes
qu′est-ce
que
l'amour
You
ask
me
what
love
is
S′il
vient
du
cœur
ou
s'il
vient
de
l'âme
If
it
comes
from
the
heart
or
from
the
soul
Quel
grand
secret
au
fond
du
bonheur
What
great
secret
lies
in
the
depths
of
happiness
Pour
te
répondre,
je
dois
l′avouer.
To
answer
you,
I
must
confess
Pour
être,
peut-être,
sur
terre,
sincère,
sincère
To
be,
perhaps,
sincere
on
earth,
sincere
Et
voir
l′éclat
de
ton
sourire
And
to
see
the
sparkle
of
your
smile
Pour
dire,
quand
même,
moi-même
"Je
t'aime"
To
say,
still,
myself
"I
love
you"
Et
qu′enfin
te
revienne,
comme
avant,
ton
rire
And
that
your
laughter,
as
before,
finally
returns
to
you
Pour
faire
se
taire
nos
peines,
la
tienne,
la
mienne
To
silence
our
sorrows,
yours
and
mine
Et
voir
que
la
vie
te
désire
And
to
see
that
life
desires
you
Pour
être,
peut-être,
sincère,
sincère
To
be,
perhaps,
sincere,
sincere
Je
devrais,
pardonne-moi,
je
devrais
te
mentir
I
should,
forgive
me,
I
should
lie
to
you
Car
je
ne
sais
rien,
non,
rien
du
cœur
For
I
know
nothing,
no,
nothing
of
the
heart
Moi,
j'arrive
les
mains
pleines
de
candeur
I
come
with
hands
full
of
innocence
Ma
vie
commence
et
je
suis
heureux
My
life
begins
and
I
am
happy
Pour
savoir,
je
dois
encore
vivre
To
know,
I
must
still
live
Avoir
un
jour
le
cœur
malheureux
To
have
one
day
an
unhappy
heart
Crier
au
monde
"L′amour,
c'est
nous
deux"
To
cry
out
to
the
world
"Love
is
the
two
of
us"
Pour
être,
peut-être,
sur
terre,
sincère,
sincère
To
be,
perhaps,
sincere
on
earth,
sincere
Et
voir
l′éclat
de
ton
sourire
And
to
see
the
sparkle
of
your
smile
Pour
dire,
quand
même,
moi-même
"Je
t'aime"
To
say,
still,
myself
"I
love
you"
Et
qu'enfin
te
revienne,
comme
avant,
ton
rire
And
that
your
laughter,
as
before,
finally
returns
to
you
Pour
faire
se
taire
nos
peines,
la
tienne,
la
mienne
To
silence
our
sorrows,
yours
and
mine
Et
voir
que
la
vie
te
désire
And
to
see
that
life
desires
you
Pour
être,
peut-être,
sincère,
sincère
To
be,
perhaps,
sincere,
sincere
Je
devrais,
pardonne-moi,
je
devrais
te
mentir
I
should,
forgive
me,
I
should
lie
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Renard, Ralph Bernet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.