Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
quarto
d'ora
pa
svejarme,
do
pa
vestirme
Eine
Viertelstunde
zum
Aufwachen,
zwei
zum
Anziehen
Tre
pa
lavarme,
pissare
e
pa
capirme
Drei
zum
Waschen,
Pinkeln
und
um
zu
verstehen
Come
che
me
also
no
profumo
da
lavanda
Wenn
ich
aufstehe,
rieche
ich
nicht
nach
Lavendel
E
co
rivedo
a
branda,
mmmh,
go
che
l'anda
Und
wenn
ich
die
Pritsche
wiederseh',
mmmh,
hab
ich
so
eine
Lust
drauf
No
movo
gnanca
un
deo,
me
sento
esaurio
Ich
beweg
keinen
Finger,
fühle
mich
ausgelaugt
Voja
de
lavorare,
còreme
drio
Arbeitslust?
Kann
mir
nachlaufen!
Pena
me
ributo
vedo
spiajie
caraibiche
Sobald
ich
mich
wieder
hinlege,
sehe
ich
karibische
Strände
Soto
el
soe
che
sorsegio
bibite
tipiche
Unter
der
Sonne,
wo
ich
typische
Getränke
schlürfe
Sensa
stressarme
o
vivare
in
alarme
Ohne
mich
zu
stressen
oder
in
Alarmbereitschaft
zu
leben
Sensa
ansie
come
tarme
soto
l'onbra
dee
palme
Ohne
nagende
Sorgen,
im
Schatten
der
Palmen
Xe
un
mondo
fantastico
e
tuto
xe
perfeto
Es
ist
eine
fantastische
Welt
und
alles
ist
perfekt
E
in
pi
ghe
meto
dentro
ogni
sogno
nel
casseto
Und
außerdem
packe
ich
jeden
Traum
aus
der
Schublade
hinein
Dotore
sti
pensieri
serti
giorni
me
sassina
Doktor,
diese
Gedanken
bringen
mich
an
manchen
Tagen
um
Xe
come
me
svejasse
co
malgiollio
so
a
schina
Es
ist,
als
würde
ich
mit
Rückenschmerzen
aufwachen
Che
contentasse
no
se
ghe
pensa
mai
prima
Sich
zufriedenzugeben,
daran
denkt
man
vorher
nie
In
ferie
so
na
camareta
a
sotomarina
Im
Urlaub
in
einem
kleinen
Zimmer
in
Sottomarina
Dotore
go
un
problema
che
s'ingrossa
di
par
dì
Doktor,
ich
hab'
ein
Problem,
das
Tag
für
Tag
größer
wird
Se
trata
de
maroni,
che
oramai
i
xe
cussì
Es
geht
um
die
Klöten,
die
sind
mittlerweile
so...
Ma
momentaneamente
no
se
ne
fa
gnente
Aber
im
Moment
wird
nichts
dagegen
getan
Voria
'ndar
su
un
posto
dove
che
no
ghe
xe
xente
Ich
würde
gern
an
einen
Ort
gehen,
wo
keine
Leute
sind
Dotore
go
un
problema
che
s'ingrossa
di
par
dì
Doktor,
ich
hab'
ein
Problem,
das
Tag
für
Tag
größer
wird
Se
trata
de
maroni,
no
sta
dime
che
anca
ti?
Es
geht
um
die
Klöten,
sag
nicht,
du
auch?
Ma
momentaneamente
e
robe
va
cussì
Aber
im
Moment
laufen
die
Dinge
halt
so
Speremo
che
no
i
cressa,
no
ghea
fasso
pi
Hoffen
wir,
dass
sie
nicht
wachsen,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
Me
also
dal
leto
e
tuto
me
va
streto,
Ich
steh
auf
und
alles
ist
mir
zu
eng,
Spero
nea
loteria
e
no
go
mai
conprà
un
biglieto
Ich
hoffe
auf
die
Lotterie
und
hab
nie
einen
Schein
gekauft
El
mondo
visto
da
eà
finestra
de
un
apartamento
Die
Welt,
gesehen
aus
dem
Fenster
einer
Wohnung
No
da
mai
un
senso
de
grande
apagamento
Gibt
nie
ein
Gefühl
großer
Zufriedenheit
Go
xente
senpre
dosso
che
me
parla
de
cassade
Ich
hab
ständig
Leute
um
mich,
die
mir
Mist
erzählen
Devo
stare
tento
che
e
me
riva
a
sbaijade
Ich
muss
aufpassen,
dass
sie
mich
nicht
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
Frasi
butà
la,
più
retorica
che
al
cinema
Dahergesagte
Phrasen,
mehr
Rhetorik
als
im
Kino
Questi
me
domanda
se
ghe
turismo
a
limena
Die
fragen
mich,
ob's
in
Limena
Tourismus
gibt
Ma
no
rivo
in
bagno
e
fantasie
me
ritaca
Aber
kaum
komm
ich
ins
Bad,
packen
mich
die
Fantasien
wieder
Me
vedo
so
na
amaca
lontan
da
sta
calca
Ich
seh
mich
in
einer
Hängematte,
weit
weg
von
diesem
Gedränge
Se
vinso
maedisso
eà
mujere
e
el
paron
Wenn
ich
gewinne,
verfluche
ich
die
Frau
und
den
Chef
E
sto
col
cùeo
al
soe
finché
nol
xe
maron
Und
liege
mit
dem
Arsch
in
der
Sonne,
bis
er
braun
ist
Dotore
sti
pensieri
me
tormenta
senpre
pi
Doktor,
diese
Gedanken
quälen
mich
immer
mehr
Ogni
di
cussì,
no
sta
dime
anca
ti?
Jeden
Tag
so,
sag
nicht,
du
auch?
So
mi
so
come
mandar
via
el
stress
che
te
rovina
Ich
weiß,
wie
man
den
Stress
loswird,
der
dich
ruiniert
In
motorin
sol
lungomare
a
sotomarina
Mit
dem
Moped
auf
der
Strandpromenade
in
Sottomarina
Dotore
go
un
problema
che
s'ingrossa
di
par
dì
Doktor,
ich
hab'
ein
Problem,
das
Tag
für
Tag
größer
wird
Se
trata
de
maroni,
che
oramai
i
xe
cussì
Es
geht
um
die
Klöten,
die
sind
mittlerweile
so...
Ma
momentaneamente
no
se
ne
fa
gnente
Aber
im
Moment
wird
nichts
dagegen
getan
Voria
'ndar
su
un
posto
dove
che
no
ghe
xe
xente
Ich
würde
gern
an
einen
Ort
gehen,
wo
keine
Leute
sind
Dotore
go
un
problema
che
s'ingrossa
di
par
dì
Doktor,
ich
hab'
ein
Problem,
das
Tag
für
Tag
größer
wird
Se
trata
de
maroni,
no
sta
dime
che
anca
ti?
Es
geht
um
die
Klöten,
sag
nicht,
du
auch?
Ma
momentaneamente
e
robe
va
cussì
Aber
im
Moment
laufen
die
Dinge
halt
so
Speremo
che
no
i
cressa,
no
ghea
fasso
pi
Hoffen
wir,
dass
sie
nicht
wachsen,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
Gheto
sentio
ciò,
xe
sucesso
naltra
volta
Hast
du
gehört,
Mann,
es
ist
wieder
passiert
Naltro
xe
scanpà
co
a
cassa
peota
Noch
einer
ist
mit
der
geklauten
Kasse
abgehauen
El
iera
tanto
onesto,
va
capire
ti
parché
Der
war
so
ehrlich,
versteh
mal
einer,
warum
Eà
xente
se
domanda:
chissà
dove
che
el
xe?
Die
Leute
fragen
sich:
Wer
weiß,
wo
der
ist?
So
na
spiaja
dee
bahamas,
camixeta
hawaiana,
An
einem
Strand
auf
den
Bahamas,
Hawaiihemd,
Wiskey
alabama
e
un
sigaro
havana
Alabama
Whiskey
und
eine
Havanna-Zigarre
Altro
che
nebia
bareta
e
paltò
Was
anderes
als
Nebel,
Mütze
und
Mantel
Anca
se
in
jamaica
no
i
ga
miga
el
merlot
Auch
wenn
sie
in
Jamaika
keinen
Merlot
haben
Dotore
nol
me
diga
de
far
ferie
che
lo
insulto
Doktor,
sagen
Sie
mir
nicht,
ich
soll
Urlaub
machen,
sonst
beleidige
ich
Sie
Se
fosse
par
mi
me
catapulto
ad
acapulco
Wenn's
nach
mir
ginge,
würde
ich
mich
nach
Acapulco
katapultieren
Voria
altri
rediti
e
amighi
finansieri
Ich
hätte
gern
andere
Einkünfte
und
Freunde
im
Finanzwesen
Ma
co
un
pochi
de
biceri
fasso
sante
licheri
Aber
mit
ein
paar
Gläsern
mach
ich
einen
auf
reich
Go
xa
leto
el
libro
del
film
che
me
vivo,
Ich
hab
das
Buch
zum
Film,
den
ich
lebe,
schon
gelesen,
Go
saltà
al
finae
e
so
ancora
qua
che
rido
Hab
das
Ende
übersprungen
und
lache
immer
noch
hier
Riguarda
eà
me
vecchiaia
e
sto
pensiero
me
tanpina
Was
mein
Alter
angeht,
dieser
Gedanke
plagt
mich
Finisso
a
fare
e
sabiature
a
sotomarina
Ich
ende
damit,
Sandbäder
in
Sottomarina
zu
machen
Dotore
go
un
problema
che
s'ingrossa
di
par
dì
Doktor,
ich
hab'
ein
Problem,
das
Tag
für
Tag
größer
wird
Se
trata
de
maroni,
che
oramai
i
xe
cussì
Es
geht
um
die
Klöten,
die
sind
mittlerweile
so...
Ma
momentaneamente
no
se
ne
fa
gnente
Aber
im
Moment
wird
nichts
dagegen
getan
Voria
'ndar
su
un
posto
dove
che
no
ghe
xe
xente
Ich
würde
gern
an
einen
Ort
gehen,
wo
keine
Leute
sind
Dotore
go
un
problema
che
s'ingrossa
di
par
dì
Doktor,
ich
hab'
ein
Problem,
das
Tag
für
Tag
größer
wird
Se
trata
de
maroni,
no
sta
dime
che
anca
ti?
Es
geht
um
die
Klöten,
sag
nicht,
du
auch?
Ma
momentaneamente
e
robe
va
cussì
Aber
im
Moment
laufen
die
Dinge
halt
so
Speremo
che
no
i
cressa,
no
ghea
fasso
pi
Hoffen
wir,
dass
sie
nicht
wachsen,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Menegazzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.