Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gnente
robe
insulse
de
carton
o
plasticon
Kein
fader
Kram
aus
Pappe
oder
Plastikmüll
Ste
robe
no
sta
in
piè
e
va
basso
co
un
spinton
Dieses
Zeug
steht
nicht
und
fällt
bei
einem
Stoß
um
Da
cuando
che
so
nato
che
me
e
cato
sol
gropon
Seit
ich
geboren
bin,
trag
ich
nur
die
Last
auf
dem
Buckel
Pa
tanti
e
sa
da
vecio,
ma
anca
da
cagnon
Für
viele
ist
das
altbacken,
aber
auch
unterwürfig
I
xe
2000
ani
de
carota
e
de
baston
Es
sind
2000
Jahre
Zuckerbrot
und
Peitsche
I
altri
no
xe
mejo
se
i
te
ciava
col
sabion
Die
anderen
sind
nicht
besser,
wenn
sie
dich
mit
Sand
reinlegen
Chi
vive
col
magon,
chi
voe
a
rivoussion
Wer
mit
Kummer
lebt,
wer
die
Revolution
will
Chi
veste
de
arancion
e
chi
se
fa
su
un
canon
Wer
Orange
trägt
und
wer
sich
einen
Joint
dreht
Seto
quante
tante
volte
xe
question
de
distrassion
Weißt
du,
wie
oft
es
eine
Frage
der
Ablenkung
ist
E
basta
poco
gnente
pa
canbiare
situassion
Und
es
braucht
fast
nichts,
um
die
Situation
zu
ändern
De
queo
che
te
senti
xe
fadiga
na
gestion
Was
du
fühlst,
ist
schwer
zu
handhaben
E
no
te
guaivi
tuto
co
do
colpi
de
fraton
Und
du
flickst
nicht
alles
mit
zwei
Kellenstrichen
E
giustificassion
xe
robe
bone
pa
un
poltron
Und
Rechtfertigungen
sind
was
für
einen
Faulpelz
Mi
fasso
costrussion
meto
maton
sora
maton
Ich
baue,
lege
Stein
auf
Stein
Ogni
vestito
messo
el
va
ben
pa
eà
so
stajon
Jedes
angezogene
Kleidungsstück
passt
zu
seiner
Jahreszeit
No
te
ve
miga
in
spiaja
co
e
braghe
e
col
majon
Du
gehst
doch
nicht
mit
Hosen
und
Pullover
an
den
Strand
10
basabanchi,
9 basabanchi
10
Bankküsser,
9 Bankküsser
8 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
8 Bankküsser,
sag
mir,
wie
viele
Bankküsser?
7 basabanchi,
6 basabanchi
7 Bankküsser,
6 Bankküsser
5 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
5 Bankküsser,
sag
mir,
wie
viele
Bankküsser?
4 basabanchi,
3 basabanchi
4 Bankküsser,
3 Bankküsser
2 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
2 Bankküsser,
sag
mir,
wie
viele
Bankküsser?
1 basabanchi,
e
vanti
e
vanti
1 Bankküsser,
und
weiter
und
weiter
Quanti
basabanchi?
Senpre
massa
tanti
Wie
viele
Bankküsser?
Immer
zu
viele
Uncuò
dopia
rassion,
magna
tuta
eà
to
porsion
Heute
doppelte
Ration,
iss
deine
ganze
Portion
Fa
ben
eà
to
funsion,
fin
che
no
te
ve
in
pension
Mach
deine
Funktion
gut,
bis
du
in
Rente
gehst
Recita
un
copion,
matrimonio
da
finton
Sag
ein
Skript
auf,
eine
Scheinehe
Messa
de
matina
e
dopo
mesodì
baeon
Messe
am
Morgen
und
nachmittags
Ballspiel
Testa
bassa
al
luni
el
to
paron
col
baston
Kopf
runter
am
Montag,
dein
Chef
mit
dem
Stock
E
se
te
ghe
rajon
serca
almanco
de
stare
bon
Und
wenn
du
Recht
hast,
versuch
wenigstens,
still
zu
sein
Gnente
obiession
e
te
daremo
un
medajon
Keine
Einwände
und
wir
geben
dir
eine
Medaille
Gnente
reassion
o
te
tachemo
na
sansion
Keine
Reaktion,
oder
wir
hängen
dir
eine
Strafe
an
So
e
robe
se
ghe
riva
fra
un
ano
o
fra
un
milion
Ich
weiß,
die
Dinge
kommen
in
einem
Jahr
oder
in
einer
Million
A
ti
te
voe
un
secondo,
mi
me
basta
na
frassion
Du
brauchst
eine
Sekunde,
mir
reicht
ein
Bruchteil
Co
te
ghe
tolto
eà
bici
e
te
ve
fora
dal
porton
Wenn
du
das
Fahrrad
genommen
hast
und
aus
dem
Tor
fährst
Te
ghe
da
fare
strada
da
restare
co
el
sercion
Musst
du
einen
Weg
zurücklegen,
dass
du
auf
der
Felge
daherkommst
Se
no
te
voi
capire
e
te
va
ben
ste
spiegassion
Wenn
du
nicht
verstehen
willst
und
dir
diese
Erklärungen
passen
Va
ben
che
naltro
riva
e
te
inpacheta
a
soussion
Ist's
gut,
dass
ein
anderer
kommt
und
dir
die
Lösung
einpackt
Xe
tuto
beo
pronto,
gnanca
na
conplicassion
Es
ist
alles
schön
bereit,
nicht
mal
eine
Komplikation
Se
tuto
va
benon
te
fe
e
robe
de
scondon
Wenn
alles
glatt
läuft,
machst
du
die
Dinge
heimlich
10
basabanchi,
9 basabanchi
10
Bankküsser,
9 Bankküsser
8 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
8 Bankküsser,
sag
mir,
wie
viele
Bankküsser?
7 basabanchi,
6 basabanchi
7 Bankküsser,
6 Bankküsser
5 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
5 Bankküsser,
sag
mir,
wie
viele
Bankküsser?
4 basabanchi,
3 basabanchi
4 Bankküsser,
3 Bankküsser
2 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
2 Bankküsser,
sag
mir,
wie
viele
Bankküsser?
1 basabanchi,
e
vanti
e
vanti
1 Bankküsser,
und
weiter
und
weiter
Quanti
basabanchi?
Senpre
massa
tanti
Wie
viele
Bankküsser?
Immer
zu
viele
Ti
studia
eà
situassion
e
toi
na
giusta
posission
Du
studiere
die
Situation
und
nimm
eine
richtige
Position
ein
Ma
studiate
par
ben
co
tute
e
to
limitassion
Aber
studiere
sie
gut
mit
all
deinen
Begrenzungen
Se
sa
ghe
voe
passion,
ghe
voe
tanta
conprension
Man
weiß,
es
braucht
Leidenschaft,
es
braucht
viel
Verständnis
No
pa
chi
se
bate
el
peto
messi
la
in
xenocion
Nicht
für
die,
die
sich
auf
die
Brust
schlagen,
dort
auf
Knien
"Tratien
e
to
pulsion,
aversion
e
repulsion"
"Halte
deine
Triebe
zurück,
Abneigung
und
Widerwillen"
Fin
che
no
te
rivi
al'esplosion
o
al'inplosion
Bis
du
zur
Explosion
oder
zur
Implosion
kommst
Fasso
na
prevision
pa
chi
vive
in
repression
Ich
mache
eine
Vorhersage
für
die,
die
in
Unterdrückung
leben
I
deventa
cussi
boni
che
i
te
riva
al'aggression
Sie
werden
so
'gut',
dass
sie
zur
Aggression
neigen
Espression
dea
propension
pa
sta
sorta
de
tension
Ausdruck
der
Neigung
zu
dieser
Art
von
Spannung
No
xe
che
l'estension
de
na
serta
educassion
Ist
nur
die
Erweiterung
einer
bestimmten
Erziehung
Astension,
aspersion,
devossion,
procession
Enthaltung,
Besprengung,
Andacht,
Prozession
Atension:
orassion,
conversion,
guarigion
Achtung:
Gebet,
Bekehrung,
Heilung
Se
te
ghe
pensi
ben
e
xe
robe
che
te
fa
inpression
Wenn
du
gut
darüber
nachdenkst,
sind
das
Dinge,
die
Eindruck
machen
Nessuna
riflession,
sensa
logica
o
rason
Keine
Reflexion,
ohne
Logik
oder
Vernunft
Però
i
xe
senpre
tanti
e
i
va
pure
in
teevision
Aber
es
sind
immer
viele
und
sie
kommen
sogar
ins
Fernsehen
Co
a
prima
ocasion
vien
fora
a
perversion
Bei
der
ersten
Gelegenheit
kommt
die
Perversion
zum
Vorschein
10
basabanchi,
9 basabanchi
10
Bankküsser,
9 Bankküsser
8 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
8 Bankküsser,
sag
mir,
wie
viele
Bankküsser?
7 basabanchi,
6 basabanchi
7 Bankküsser,
6 Bankküsser
5 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
5 Bankküsser,
sag
mir,
wie
viele
Bankküsser?
4 basabanchi,
3 basabanchi
4 Bankküsser,
3 Bankküsser
2 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
2 Bankküsser,
sag
mir,
wie
viele
Bankküsser?
1 basabanchi,
e
vanti
e
vanti
1 Bankküsser,
und
weiter
und
weiter
Quanti
basabanchi?
Senpre
massa
tanti
Wie
viele
Bankküsser?
Immer
zu
viele
Voria
sentire
sta
canson
in
alta
rotassion
Ich
möchte
dieses
Lied
in
hoher
Rotation
hören
Pa
e
volte
che
i
me
ga
tratà
come
gavesse
na
infession?
Für
die
Male,
die
sie
mich
behandelt
haben,
als
hätte
ich
eine
Infektion?
No
posso
che
usare
e
paroe
e
l'invension
Ich
kann
nur
die
Worte
und
die
Erfindungsgabe
nutzen
Ma
co
sti
qua
nessuna
comunicassion
Aber
mit
diesen
hier
keine
Kommunikation
Gavì
presente
eà
logica?
Questi
xe
al'antitesi
Habt
ihr
die
Logik
präsent?
Diese
sind
die
Antithese
Demensa
assoluta
e
azardo
na
diagnosi
Absolute
Demenz
und
ich
wage
eine
Diagnose
Disturbo
dea
personaità
e
del'io
Störung
der
Persönlichkeit
und
des
Ichs
Chi
se
crede
el
rapresentante
in
tera
de
dio
Die
sich
für
den
Vertreter
Gottes
auf
Erden
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Menegazzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.