Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediamente Mona
Durchschnittlich Blöd
Dei
un
fia
de
queo
che
se
ghe
dise
coea
Gib
ein
bisschen
was
von
dem,
was
man
mit
diesem
Testa
de
legno
bona
giusta
pae
sbrise
Holzkopf
sagt,
gut
nur
zum
Ausrutschen.
Dai
le
na
persona
cosi
bona
nol
se
Komm
schon,
er
ist
so
ein
guter
Mensch,
er
ist
nicht
Miga
cattivo
el
ze
mediamente
mona
RIT
böse,
er
ist
durchschnittlich
blöd.
REFRAIN
Mi
so
un
tipo
strano
forse
rivaro
in
rai
Ich
bin
ein
komischer
Typ,
vielleicht
komme
ich
ins
RAI
(ital.
Fernsehen).
No
vago
cosi
in
alto
gnanca
se
me
Ich
komme
nicht
so
hoch,
nicht
mal
wenn
Iscrivo
al
CAI
ma
no
baso
sto
cristo
no
ich
mich
beim
CAI
(ital.
Alpenverein)
anmelde,
aber
ich
schlucke
diesen
Mist
nicht,
Salto
sto
fosso
el
discorso
ze
grosso
e
ich
springe
nicht
über
diesen
Graben,
die
Sache
ist
zu
groß
und
Depì
mi
no
posso
go
un
fondo
pesante
mehr
kann
ich
nicht
tun.
Ich
habe
einen
schweren
Hintern
Come
e
tece
a
mg
co
te
ghe
pensi
ti
te
wie
die
Töpfe
bei
MG(?),
wenn
du
darüber
nachdenkst,
Fe
pi
viai
dea
actv
areo
so
un
carton
la
machst
du
mehr
Fahrten
als
die
ACTV
(Nahverkehr
Venedig).
Hey,
ich
bin
ein
Pappkarton,
Cheo
stona
bati
i
pugni
sora
ea
toea
ma
der
daneben
liegt,
schlag
mit
den
Fäusten
auf
den
Tisch,
aber
Iteso
el
resta
mona
se
capise
queo
che
er
bleibt
trotzdem
ein
Dummkopf.
Man
versteht,
was
Fa
luce
no
ze
sempre
oro
te
resti
a
boca
glänzt,
ist
nicht
immer
Gold,
du
bleibst
mit
offenem
Verta
come
un
granso
poro
che
ghe
Mund
stehen
wie
eine
Seespinne.
Sboro
te
te
credi
furbo
co
te
magni
de
Was
zum
Teufel,
du
hältst
dich
für
schlau,
wenn
du
Straforo
torna
un
fia
da
dove
che
i
te
ga
heimlich
isst/profitierst.
Geh
ein
Stück
zurück,
woher
sie
dich
Manda
e
dighe
che
qua
sto
colpo
noi
te
geschickt
haben,
und
sag
ihnen,
dass
wir
hier
diesmal
Ga
caga
anca
parche
se
ti
te
si
bon
e
auf
dich
geschissen
haben.
Auch
weil,
wenn
du
gut
und
Bravo
ti
teo
se
el
stinco
de
santo
mi
brav
bist,
du
es
weißt,
das
Schienbein
eines
Heiligen,
ich
Meo
magno
col
pure...
esse
es
mit
Püree...
Beo
el
figo
beo
el
soriso
beo
anca
de
Schön
der
Coole,
schön
das
Lächeln,
auch
schönes
Viso
portemeo
sotto
che
eo
tamiso
Gesicht,
bring
ihn
runter,
damit
ich
ihn
durchsiebe/prüfe.
Prima
de
parlare
serca
almanco
de
Bevor
du
sprichst,
versuch
wenigstens
Stare
atento
pensaghe
tre
volte
conta
aufmerksam
zu
sein,
denk
dreimal
nach,
zähl
Pian
fin
a
sento
ara
che
beo
chel
tosato
langsam
bis
hundert.
Schau,
wie
schön
dieser
Junge
Sora
sul
snowboard
al
primo
rabalton
dort
auf
dem
Snowboard
ist,
beim
ersten
Sturz
Dae
piste
cto
da
caseo
a
caseo
come
von
der
Piste
kracht
er
hin
und
her
(?)
Un
bueo
sito
mato
tuto
uno
co
l'asfalto
wie
ein
Ochse.
Bist
du
verrückt?
Ganz
eins
mit
dem
Asphalt
Come
peo
de
gato
punto
sul
tosato
e
wie
Katzenhaar.
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Jungen
und
Vedo
vodo
se
sguarato
se
ze
tanto
el
ga
sehe
Leere,
wenn
man
kratzt(?),
bestenfalls
hat
er
Un
serveo
da
un
mega
e
quatro
el
ein
Gehirn
von
einem
Megabyte
und
vier(?).
Serveo
de
un
pese
gato
par
queo
el
Das
Gehirn
eines
Welses,
deshalb
Resta
sconto
vago
a
fondo
mi
go
tempo
bleibt
er
verborgen(?),
ich
gehe
der
Sache
auf
den
Grund,
ich
habe
Zeit
E
no
te
ponto
tosato
vien
qua
qua
che
und
ich
nehme
dich
nicht
aufs
Korn(?).
Junge,
komm
her,
hier
Te
cresemo
sta
storia
ze
pi
longa
dee
ziehen
wir
dich
groß(?),
diese
Geschichte
ist
länger
als
die
Pontate
de
incantezemo
co
maghi
Folgen
von
"Verliebt
in
eine
Hexe"(?)
mit
Zauberern,
Maghetti
e
maghey
se
te
ste
ben
co
Zauberlehrlingen
und
Magiern.
Wenn
du
mit
Quei
fate
fare
i
pegnatei
denen
gut
auskommst,
lass
dich
von
ihnen
zum
Narren
halten.
Ea
sfiga
te
vien
incontro
a
brasi
verti
Das
Pech
kommt
dir
mit
offenen
Armen
entgegen,
Coea
te
vede
oramai
te
si
de
casa
ea
te
wenn
es
dich
sieht,
bist
du
inzwischen
wie
zu
Hause,
es
Ga
scelto
come
erede
sta
calmo
sara
hat
dich
zum
Erben
gewählt.
Bleib
ruhig,
halt
Ea
boca
spuacei
te
vegno
davisin
pero
den
Mund,
du
Spucker(?),
ich
komme
näher,
aber
Me
porto
un
cappawei
hoste
pa
carita
ich
bringe
einen
Regenumhang(?).
Mein
Gott,
um
Himmels
willen!
Faghe
naltra
pinta
el
lè
pien
de
problemi
Gib
ihm
noch
ein
Bier
(Pint),
er
steckt
voller
Probleme,
El
ga
anca
ea
morosa
insinta
i
ze
er
hat
auch
noch
eine
schwangere
Freundin.
Das
sind
Discorsi
grandi
tanti
i
resta
balbi
forse
i
große
Reden,
viele
bleiben
stumm,
vielleicht
Ghe
rivara
coea
ettimana
da
tre
sabi
schaffen
sie
es
in
der
Woche
mit
den
drei
Samstagen
(d.h.
niemals).
Queo
che
te
conti
frutto
dee
Was
du
erzählst,
ist
die
Frucht
von
Allucionasion
to
mare
coea
prostata
e
ti
Halluzinationen,
deine
Mutter
mit
der
Prostata
und
du
Coe
mestruazion
masa
teevisione
se
mit
der
Menstruation.
Zuviel
Fernsehen,
das
Capise
daea
casada
che
te
compri
o
te
merkt
man
an
dem
Mist,
den
du
kaufst
oder
Conti
e
o
te
conti
na
sborada
caro
mio
erzählst,
und
oder
du
erzählst
einen
Haufen
Scheiße.
Mein
Lieber,
Manco
arie
manco
cine
chi
che
capise
weniger
Getue,
weniger
Theater,
wer
alles
Tuto
no
ze
mia
se
stie
fine
senso
critico
versteht,
ist
nicht
von
dieser
feinen
Art(?).
Kritischen
Verstand
Teo
cati
sue
merendine
tira
su
chei
findest
du
auf
den
Snack-Verpackungen,
sammle
die
Punti
che
el
te
vien
in
regaeo
aea
fine.
Punkte,
am
Ende
bekommst
du
ihn
geschenkt.
A
no
te
sare
mia
uno
de
quei
che
magna
fin
che
el
se
sfonda
e
beve
Ah,
du
bist
nicht
zufällig
einer
von
denen,
die
essen,
bis
sie
platzen,
und
trinken
Come
na
gronda
e
che
voe
sempre
sentase
a
capotoea
anca
se
ea
toea
ze
wie
eine
Dachrinne,
und
die
immer
am
Kopfende
sitzen
wollen,
auch
wenn
der
Tisch
Rotonda
a
no
te
sare
mia
uno
de
quei
che
se
inzenocia
co
pianze
anca
rund
ist?
Ah,
du
bist
nicht
zufällig
einer
von
denen,
die
niederknien,
wenn
sogar
E
madone
de
marmo
e
che
se
stupise
se
dopo
die
Marmormadonnen
weinen,
und
die
sich
wundern,
wenn
wir
ihn
Aea
fine
eo
trattemo
co
un
fia
de
sarcasmo
danach
mit
ein
bisschen
Sarkasmus
behandeln?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Menegazzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.