Herman Medrano - Odio I Cantautori - перевод текста песни на немецкий

Odio I Cantautori - Herman Medranoперевод на немецкий




Odio I Cantautori
Ich Hasse Liedermacher
Te rasarò l'aioea, e po ghe pisso sora
Ich werde dein Blumenbeet abrasieren und dann draufpissen
Te speto fora da scuoea e te scanbio pa na suora
Ich warte draußen vor der Schule auf dich und verwechsle dich mit einer Nonne
Co a facia pulita, e i pomi e i libri
Mit dem sauberen Gesicht, und den Äpfeln und den Büchern
No te piase studiare, te piase brusare
Lernen magst du nicht, du zündelst lieber
Me toca sentirghene de tuti i coeori
Ich muss mir jeden Scheiß anhören
Dai ciocoeatini ae scuse co i fiori
Von Pralinen bis zu Ausreden mit Blumen
E quando sta buèa te dise: bea idea
Und wenn diese Tussi dir sagt: Tolle Idee
Prova pensare dove inpirartea sta orchidea
Versuch mal zu überlegen, wo du diese Orchidee hinstopfen sollst
Marco xe 'ndà via e no ritorna pi
Marco ist weg und kommt nicht mehr zurück
Anca laura no ghe xe ma el motivo te si ti
Auch Laura ist nicht da, aber der Grund bist du
Pa e cassade inculcae e incueade col sabion
Für die eingetrichterten und mit Sand gefickten Dummheiten
Voria incuearte ti 100 ani, e anca ron
Ich würde dich gerne 100 Jahre lang ficken, und auch Ron
Mi no so da manco dei cantanti de sto rango
Ich stehe den Sängern dieses Rangs in nichts nach
Strenxeme i cojoni che canto come mango
Quetsch mir die Eier, dann singe ich wie Mango
Me rivolgo a chei mas-ceti che pa una se rovina
Ich wende mich an die Kerlchen, die sich für eine ruinieren
Ti no te si iacheti che ogni ano canbia veina
Du bist nicht Giacchetti, der jedes Jahr die Richtung wechselt
Odio i cantautori co chitare e cori
Ich hasse Liedermacher mit Gitarren und Chören
Te si uno de eori? chissà che te mori
Bist du einer von denen? Hoffentlich stirbst du
Mi no serco rogne, resto so ste fogne
Ich suche keinen Ärger, ich bleibe in dieser Gosse
Fasime na perissia che vago stare a cogne
Stell mir ein Attest aus, damit ich nach Cogne komme
E co me sposo, i denti me i rifasso
Und wenn ich heirate, lasse ich mir die Zähne neu machen
Canto tochi tristi e come pessali ingrasso
Singe traurige Stücke und werde fett wie Pessali
Che mi xa so basso, so alto un metro e un casso
Denn ich bin schon klein, bin einen Meter und einen Schwanz hoch
Se stresso col me canto seto che fine fasso?
Wenn ich mit meinem Gesang nerve, weißt du, wie ich ende?
Sposarò na svissera e canto co i dementi
Ich heirate eine Schweizerin und singe mit den Verrückten
Finchè no me moea e fasso dischi de lamenti
Bis sie mich verlässt und ich Jammer-Platten mache
Magari fin chel giorno a farà film porno
Vielleicht macht sie bis dahin Pornofilme
Devento capo del governo e i sparira' de torno
Ich werde Regierungschef und sie werden verschwinden
El resto no teo conto ma in testa nol me moea
Den Rest erzähle ich dir nicht, aber es geht mir nicht aus dem Kopf
Me copavo de seghe 3 giorni al'ano a tencaroea
Ich wichste mich 3 Tage im Jahr in Tencarola tot
So chea scuoea che te insegna che tocasse xe pecato
In dieser Schule, die dir beibringt, dass Anfassen Sünde ist
Noncuranti dell'incuria in cui a curia assa un curato
Unbekümmert um die Verwahrlosung, in der die Kurie einen Priester lässt
El futuro no xe queo, un bel aneo al deo
Die Zukunft ist nicht das, ein schöner Ring am Finger
Magnar come un bueo e deventare come un vedeo
Fressen wie ein Ochse und werden wie ein Witwer
No tocarla co un deo, no caresarghe el peo
Sie nicht mit einem Finger berühren, ihr nicht das Haar streicheln
Pensar de fare queo soltanto pa fare un puteo
Daran denken, das nur zu tun, um ein Kind zu machen
Odio i cantautori co chitare e cori
Ich hasse Liedermacher mit Gitarren und Chören
Te si uno de eori? chissà che te mori
Bist du einer von denen? Hoffentlich stirbst du
Mi no serco rogne, resto so ste fogne
Ich suche keinen Ärger, ich bleibe in dieser Gosse
Fasime na perissia che vago stare a cogne
Stell mir ein Attest aus, damit ich nach Cogne komme
E quanto te amo? te amo da morire
Und wie sehr ich dich liebe? Ich liebe dich zum Sterben
Ma assame stare che so xa come sofrire
Aber lass mich in Ruhe, ich weiß schon, wie man leidet
Come un can co un guinsaglio de manco un metro
Wie ein Hund an einer Leine kürzer als ein Meter
Come faghe a na mosca un aerosol de piretro
Wie man einer Fliege ein Aerosol mit Pyrethrum verpasst
Ma quando che te dise: vorrei sei banbini!
Aber wenn sie dir sagt: Ich möchte sechs Kinder!
Casca i altarini col teorema de coradini
Dann fallen die Altärchen mit dem Satz von Coradini
E se me casca anca i brassi podarsi,
Und wenn mir auch die Arme herunterfallen, vielleicht
Che me ridussa co mastrotta a vendare stramassi
Ende ich damit, mit Mastrotta Matratzen zu verkaufen
A ste quatro insemenie incoeàe aea teevision
An diese vier dummen Gänse, die am Fernseher kleben
Che te da fotografia dee condission de sta nassion
Die dir das Abbild des Zustands dieser Nation geben
Che se scolto ste canson me fasso na domanda:
Wenn ich diese Lieder höre, stelle ich mir eine Frage:
Co ne more uno ne vien fora altri quaranta?
Wenn einer stirbt, kommen dann vierzig andere nach?
Se tuto el resto è noia te resti co voia
Wenn alles andere Langeweile ist, bleibst du mit deiner Lust zurück
Eori vende i dischi ma i ga magna foia
Sie verkaufen Platten, aber sie haben Scheiße gefressen
E ti col mutuo, fioi e manco de 1000 euro
Und du mit Hypothek, Kindern und weniger als 1000 Euro
Altro che cansonete, te ve drito in neuro
Alles andere als Liedchen, du kommst direkt in die Neuro[logie]
Odio i cantautori co chitare e cori
Ich hasse Liedermacher mit Gitarren und Chören
Te si uno de eori? chissà che te mori
Bist du einer von denen? Hoffentlich stirbst du
Mi no serco rogne, resto so ste fogne
Ich suche keinen Ärger, ich bleibe in dieser Gosse
Fasime na perissia che vago stare a cogne
Stell mir ein Attest aus, damit ich nach Cogne komme
A te ghe un catalogo de biancheria intima
Du hast einen Katalog für Unterwäsche
E te si insieme co un rutto che se fa dire: sei bellissima
Und bist mit einem Rülpser zusammen, der sich sagen lässt: Du bist wunderschön
Vai,vai, va fate 4 passi xo in diga
Geh, geh, geh mach vier Schritte runter zum Damm
Cussì te ciapi l'ocasion pa dighe che a xe figa
So nutzt du die Gelegenheit, ihr zu sagen, dass sie geil ist
Come se pa parlare dea voja che te ghe de ciavare
Als ob du sie jedes Mal ans Meer bringen müsstest,
Ogni volta te gavessi da portarla davanti al mare
um über die Lust zu sprechen, die du hast, sie zu ficken
E xe robe de na demensa sovrumana,
Das sind Dinge von übermenschlicher Demenz,
Sti cantautori, sti fioi de putana
Diese Liedermacher, diese Hurensöhne






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.