Текст и перевод песни Herman Van Veen - De Koningin Van Lombardije
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Koningin Van Lombardije
Queen of Lombardy
De
koningin
van
Lombardije
The
queen
of
Lombardy
Ging
in
haar
rijtuig,
ging
in
haar
rijtuig
Went
out
in
her
carriage,
went
out
in
her
carriage
De
koningin
van
Lombardije
The
queen
of
Lombardy
Ging
in
haar
rijtuig
rijen
Went
out
for
a
carriage
ride
Ze
wuifde
naar
links
en
ze
wuifde
naar
rechts
She
waved
to
the
left
and
she
waved
to
the
right
Ze
wuifde
met
haar
hand
She
waved
with
her
hand
En
's
avonds
ging
ze
slapen
And
in
the
evening
she
went
to
sleep
In
een
zilveren
ledikant
In
a
silver
bed
En
als
ze
sliep
dan
wuifde
ze
nog
altijd
met
haar
And
as
she
slept
she
still
waved
with
her
Altijd
met
haar
hand
Always
with
her
hand
De
koningin
zei
bij
d'r
eigen
The
queen
said
to
herself
"Altijd
dat
wuiven,
altijd
dat
wuiven"
"Always
waving,
always
waving"
De
koningin
zei
bij
d'r
eigen
The
queen
said
to
herself
"Laat
ze
de
wim
wam
krijgen"
"Let
them
get
the
wim
wam"
Toen
liet
ze
een
hand
vervaardigen
So
she
had
a
hand
made
Bij
een
poppenfabrikant
By
a
doll
maker
Een
hand
die
in
z'n
eentje
woof
A
hand
that
waved
all
by
itself
Van
de
een
naar
de
andere
kant
From
one
side
to
the
other
Ze
zond
haar
rijtuig
door
de
stad
met
enkel
maar
die
She
sent
her
carriage
through
the
city
with
only
but
that
Enkel
maar
die
hand
Only
but
that
hand
Maar
op
een
woensdag
reed
die
wagen
But
on
a
Wednesday
that
carriage
drove
Tegen
lijn
zeven,
tegen
lijn
zeven
Against
tram
line
seven,
against
tram
line
seven
"Ralalaboem",
zo
zei
die
wagen
"Ralalaboom",
said
that
carriage
En
alle
mensen
klagen
And
all
the
people
complain
Een
grote
brancard
van
EHBO
A
big
stretcher
from
first
aid
Was
dadelijk
bij
de
hand
Was
immediately
at
hand
Ze
dromden
naar
het
rijtuig
They
crowded
to
the
carriage
Maar
wat
kregen
ze
het
land
But
what
got
them
the
country
Want
voor
't
gebroken
raampje
was
allenig
maar
die
Because
for
the
broken
window
was
all
only
that
Enkel
maar
die
hand
Only
but
that
hand
Toen
de
ministerraad
dat
hoorde
When
the
council
of
ministers
heard
that
Van
Lombardije,
van
Lombardije
Of
Lombardy,
of
Lombardy
Toen
gingen
ze
met
hoge
boorden
Then
they
went
with
high
collars
De
koningin
vermoorden
To
assassinate
the
queen
Maar
zeg
eens
wat
gebeurde
er
met
die
hand
But
tell
me
what
happened
to
that
hand
Die
hebben
ze
op
't
graf
gezet,
zo
rechtop
in
't
zand
They
put
it
on
the
grave,
so
upright
in
the
sand
Als
u
naar
Lombardije
gaat
dan
ziet
u
nog
die
If
you
go
to
Lombardy
you
will
still
see
that
Ziet
u
nog
die
hand
You
will
still
see
that
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H.m.j. Janssen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.