Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Hebt Zo Vaak Gedacht
You've Thought So Often
Op
de
mat
ligt
de
post
On
the
mat
is
the
mail
Wat
folders,
de
krant
Some
flyers,
the
newspaper
Bovenop
ligt
een
brief
On
top
is
a
letter
Met
een
grijze
rand
With
a
gray
border
Je
herkent
in
een
waas
You
recognize
in
a
haze
Een
stad,
een
straat
A
city,
a
street
Je
loopt
naar
het
raam
You
walk
to
the
window
Leest
een
naam
Read
a
name
Je
hebt
zovaak
gedacht
You've
thought
so
often
Morgen
bel
ik
hem
wel
op
Tomorrow
I'll
call
him
up
Morgen
vraag
ik
hoe
het
is
Tomorrow
I'll
ask
how
he
is
Hoe
het
gaat
How
he's
doing
Zeg
ik,
dat
ik
hem
mis
I'll
tell
him,
that
I
miss
him
Je
hebt
zovaak
gedacht
You've
thought
so
often
Waarom
belt
hij
mij
niet
op
Why
doesn't
he
call
me
up
Waarom
rij
ik
niet
voorbij
Why
don't
I
just
drive
over
there
Misschien
mist
hij
mij
Maybe
he
misses
me
Maar
het
kwam
er
niet
meer
van
But
it
never
got
around
to
happening
Omdat
er
altijd
wel
wat
was
Because
there
was
always
something
else
Dan
weer
dit,
dan
weer
dat
Now
this,
now
that
Altijd
iets
dat
voorrang
had
Always
something
that
had
priority
Je
hebt
zovaak
gedacht
You've
thought
so
often
Morgen
bel
ik
hem
wel
op
Tomorrow
I'll
call
him
up
Morgen
vraag
ik
hoe
het
is
Tomorrow
I'll
ask
how
he
is
Hoe
het
gaat
How
he's
doing
Zeg
ik,
dat
ik
hem
mis
I'll
tell
him,
that
I
miss
him
Je
hebt
zovaak
gedacht
You've
thought
so
often
Waarom
belt
hij
mij
niet
op
Why
doesn't
he
call
me
up
Waarom
rij
ik
niet
voorbij
Why
don't
I
just
drive
over
there
Misschien
mist
hij
mij
Maybe
he
misses
me
Nou
ja,
het
is
gedaan
Well,
it's
done
Zo
onvoorstelbaar
So
unimaginable
Je
zult
nooit
meer
weten
You'll
never
know
again
Wat
hij
dacht
What
he
thought
Horen
hoe
hij
lacht
Hear
how
he
laughs
Je
herkent
in
een
waas
You
recognize
in
a
haze
Je
loopt
naar
het
raam...
You
walk
to
the
window...
Je
hebt
zo
vaak
gedacht
You've
thought
so
often
"Morgen
bel
ik
hem
wel
op."
"Tomorrow
I'll
call
him
up."
"Morgen
vraag
ik
hoe
het
is,
hoe
het
gaat."
"Tomorrow
I'll
ask
how
he
is,
how
he's
doing."
"Zeg
ik
dat
ik
hem
mis."
"I'll
tell
him
that
I
miss
him."
Je
hebt
zo
vaak
gedacht
You've
thought
so
often
"Waarom
belt
hij
mij
niet
op?"
"Why
doesn't
he
call
me
up?"
"Waarom
rij
ik
niet
voorbij?"
"Why
don't
I
just
drive
over
there?"
"Misschien
mist
hij
mij."
"Maybe
he
misses
me."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermannus J. Herman Van Veen, Thomas Woitkewitsch
Альбом
Sarah
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.