Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ty (Version 2017)
Und Du (Version 2017)
W
podtekście
mieszkam
gdzieś
Im
Subtext
wohne
ich
irgendwo
W
przenośni
chowam
się
Im
übertragenen
Sinne
verstecke
ich
mich
Zygzakiem
w
oku
twym
Ein
Zickzack
in
deinem
Auge
I
szumem
w
uchu
Und
ein
Rauschen
im
Ohr
Misiem
twym
Dein
Teddybär
Przed
laty
rozpruł
brzuch
na
szwie
Vor
Jahren
den
Bauch
an
der
Naht
aufriss
Plastrem
na
pięcie
twej
Ein
Pflaster
an
deiner
Ferse
I
kapslem
z
flagą
USA
Und
ein
Kronkorken
mit
der
USA-Flagge
Kim
dla
mnie
mógłbyś
być?
Wer
könntest
du
für
mich
sein?
Może
czymś
Vielleicht
etwas
W
dotyku
miłym
tak
jak
plusz?
Das
sich
so
angenehm
anfühlt
wie
Plüsch?
Powątpiewaniem
w
sens
Der
Zweifel
am
Sinn
Formą
ponad
treść
Die
Form
über
dem
Inhalt
Protestem,
planem
B
Ein
Protest,
ein
Plan
B
I
wlepką
w
metrze
Und
ein
Aufkleber
in
der
U-Bahn
Misiem
twym,
co
mu
pies
Dein
Teddybär,
dem
der
Hund
Przed
laty
rozpruł
brzuch
na
szwie
Vor
Jahren
den
Bauch
an
der
Naht
aufriss
Plastrem
na
pięcie
twej
Ein
Pflaster
an
deiner
Ferse
I
kapslem
z
flagą
USA
Und
ein
Kronkorken
mit
der
USA-Flagge
Kim
dla
mnie
mógłbyś
być?
Wer
könntest
du
für
mich
sein?
Może
czymś
Vielleicht
etwas
W
dotyku
miłym
tak
jak
plusz?
Das
sich
so
angenehm
anfühlt
wie
Plüsch?
Kim
dla
mnie
mógłbyś
być?
Wer
könntest
du
für
mich
sein?
Może
czymś
Vielleicht
etwas
W
dotyku
miłym
tak
jak
plusz?
Das
sich
so
angenehm
anfühlt
wie
Plüsch?
Kim
dla
mnie
mógłbyś
być?
Wer
könntest
du
für
mich
sein?
Może
czymś
Vielleicht
etwas
W
dotyku
miłym
tak
jak
plusz?
Das
sich
so
angenehm
anfühlt
wie
Plüsch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krawczyk Pawel, Nosowska Katarzyna
Альбом
Cdn
дата релиза
27-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.