Hey - A Ty (Version 2017) - перевод текста песни на немецкий

A Ty (Version 2017) - Heyперевод на немецкий




A Ty (Version 2017)
Und Du (Version 2017)
Jestem
Ich bin
W podtekście mieszkam gdzieś
Im Subtext wohne ich irgendwo
W przenośni chowam się
Im übertragenen Sinne verstecke ich mich
Bywam
Ich bin manchmal
Zygzakiem w oku twym
Ein Zickzack in deinem Auge
I szumem w uchu
Und ein Rauschen im Ohr
Misiem twym
Dein Teddybär
Co mu pies
Dem der Hund
Przed laty rozpruł brzuch na szwie
Vor Jahren den Bauch an der Naht aufriss
Plastrem na pięcie twej
Ein Pflaster an deiner Ferse
I kapslem z flagą USA
Und ein Kronkorken mit der USA-Flagge
A Ty kim?
Und du, wer?
Kim dla mnie mógłbyś być?
Wer könntest du für mich sein?
Może czymś
Vielleicht etwas
W dotyku miłym tak jak plusz?
Das sich so angenehm anfühlt wie Plüsch?
Jestem
Ich bin
Powątpiewaniem w sens
Der Zweifel am Sinn
Formą ponad treść
Die Form über dem Inhalt
Bywam
Ich bin manchmal
Protestem, planem B
Ein Protest, ein Plan B
I wlepką w metrze
Und ein Aufkleber in der U-Bahn
Misiem twym, co mu pies
Dein Teddybär, dem der Hund
Przed laty rozpruł brzuch na szwie
Vor Jahren den Bauch an der Naht aufriss
Plastrem na pięcie twej
Ein Pflaster an deiner Ferse
I kapslem z flagą USA
Und ein Kronkorken mit der USA-Flagge
A Ty kim?
Und du, wer?
Kim dla mnie mógłbyś być?
Wer könntest du für mich sein?
Może czymś
Vielleicht etwas
W dotyku miłym tak jak plusz?
Das sich so angenehm anfühlt wie Plüsch?
A Ty kim?
Und du, wer?
Kim dla mnie mógłbyś być?
Wer könntest du für mich sein?
Może czymś
Vielleicht etwas
W dotyku miłym tak jak plusz?
Das sich so angenehm anfühlt wie Plüsch?
A Ty kim?
Und du, wer?
Kim dla mnie mógłbyś być?
Wer könntest du für mich sein?
Może czymś
Vielleicht etwas
W dotyku miłym tak jak plusz?
Das sich so angenehm anfühlt wie Plüsch?





Авторы: Krawczyk Pawel, Nosowska Katarzyna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.