Hey - Misie - перевод текста песни на немецкий

Misie - Heyперевод на немецкий




Misie
Teddybären
Oto meżczyzna - oto kobieta
Hier ist ein Mann - hier ist eine Frau
Nikt nie uwierzy, że się kiedyś kochali
Niemand würde glauben, dass sie sich einst liebten
Dawno zabrakło rozkoszy zmysłowej
Längst fehlt die sinnliche Lust
Dawno przestali ze sobą rozmawiać
Längst haben sie aufgehört, miteinander zu reden
W pokoju obok z uchem przy ścianie
Im Zimmer nebenan, mit dem Ohr an der Wand
Siedzi ich syn i cichutko płacze
Sitzt ihr Sohn und weint ganz leise
Wiele by dał by usłyszeć choć słowo
Er gäbe viel, um auch nur ein Wort zu hören
Wiele by dał by ktoś sobie przypomniał
Er gäbe viel, damit sich jemand erinnert
Niekochanym dzieciom wciąż chłodno, laaaa...
Ungeliebten Kindern ist immer kalt, laaaa...
Niekochane dzieci tulą misie, laaaa...
Ungeliebte Kinder kuscheln Teddybären, laaaa...
Oto meżczyzna - oto kobieta
Hier ist ein Mann - hier ist eine Frau
Siedzą przy stole do cna wyczerpani
Sie sitzen am Tisch, völlig erschöpft
Nie ma już swiatła, które by mogło
Es gibt kein Licht mehr, das könnte
Ogrzać ich ciała tak dawno ostygłe
Ihre längst erkalteten Körper wärmen
Lecz jest na świecie - coś co ich trzyma
Doch es gibt auf der Welt etwas, das sie hält
Co nie pozwala wstać im od stołu
Das ihnen nicht erlaubt, vom Tisch aufzustehen
Ten sześcioletni wyrzut sumienia
Dieser sechsjährige Gewissensbiss
Płaczący cicho - w pokoju obok
Leise weinend - im Zimmer nebenan
Niekochanym dzieciom wciąż chłodno, laaaa...
Ungeliebten Kindern ist immer kalt, laaaa...
Niekochane dzieci tulą misie, laaa...
Ungeliebte Kinder kuscheln Teddybären, laaa...
Niekochanym dzieciom wciąż chłodno, laaaa...
Ungeliebten Kindern ist immer kalt, laaaa...
Niekochane dzieci tulą misie, laaaa...
Ungeliebte Kinder kuscheln Teddybären, laaaa...





Авторы: Katarzyna Nosowska, Piotr Jakub Banach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.