Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teksański (Version 2017)
Texanisch (Version 2017)
Herbata
stygnie
zapada
zmrok
Der
Tee
wird
kalt,
die
Dämmerung
bricht
herein
A
pod
piórem
ciągle
nic
Und
unter
der
Feder
ist
immer
noch
nichts
Obowiązek
obowiązkiem
jest
Pflicht
ist
Pflicht
Piosenka
musi
posiadać
tekst
Ein
Lied
muss
Text
haben
Gdyby
chociaż
mucha
zjawiła
się
Wenn
doch
nur
eine
Fliege
auftauchen
würde
Mogłabym
ją
zabić
a
później
to
opisać
Ich
könnte
sie
töten
und
es
dann
beschreiben
W
moich
słowach
słoma
czai
się
In
meinen
Worten
verbirgt
sich
Stroh
Nie
znaczą
nic
OOO.
Sie
bedeuten
nichts
OOO.
Jeśli
szukasz
sensu
prawdy
w
nich
Wenn
du
Sinn,
Wahrheit
darin
suchst
Zawiedziesz
się
Wirst
du
enttäuscht
sein
A
może
zmienić
zasady
gry
Oder
vielleicht
die
Spielregeln
ändern?
Chcesz
usłyszeć
słowa
Du
willst
Worte
hören?
To
sam
je
sobie
wymyśl
Dann
denk
sie
dir
selbst
aus
Nabij
diabła,
chmurę
śmierci
weź
Lad
den
Teufel,
nimm
die
Todeswolke
Pomoże
ci
Es
wird
dir
helfen
Wnet
twe
myśli
w
słowa
zmienią
się
Bald
werden
deine
Gedanken
zu
Worten
Wyśpiewasz
je
sam
Du
wirst
sie
selbst
aussingen
Nabij
diabła,
chmurę
śmierci
weź
Lad
den
Teufel,
nimm
die
Todeswolke
Pomoże
ci
Es
wird
dir
helfen
Wnet
twe
myśli
w
słowa
zmienią
się
Bald
werden
deine
Gedanken
zu
Worten
Wyśpiewasz
je
sam
Du
wirst
sie
selbst
aussingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katarzyna Nosowska, Piotr Jakub Banach
Альбом
Cdn
дата релиза
27-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.