HiJackt - Face It - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий HiJackt - Face It




Face It
Stell dich dem
I don't know if I'm ever gonna make it
Ich weiß nicht, ob ich es jemals schaffen werde
Wanna go cuz I know I'll never take it
Ich will gehen, weil ich weiß, dass ich es nie ertragen werde
On the low, only love it when I hate it
Insgeheim liebe ich es nur, wenn ich es hasse
I don't know, if I'm ever gonna face it
Ich weiß nicht, ob ich mich dem jemals stellen werde
I don't know if I'm ever gonna make it
Ich weiß nicht, ob ich es jemals schaffen werde
Wanna go cuz I know I'll never take it
Ich will gehen, weil ich weiß, dass ich es nie ertragen werde
On the low, only love it when I hate it
Insgeheim liebe ich es nur, wenn ich es hasse
I don't know, if I'm ever gonna face it
Ich weiß nicht, ob ich mich dem jemals stellen werde
Look, sitting in the car and I think about a life in a penthouse
Schau, ich sitze im Auto und denke über ein Leben in einem Penthouse nach
Think about a life where I'm thinkin I'm alive and never would I feel I been left out
Denke über ein Leben nach, in dem ich denke, dass ich lebe und mich nie ausgeschlossen fühle
Wanna be alone, got nobody as a home, I don't wanna be sad if it ain't right
Ich will alleine sein, habe niemanden als Zuhause, ich will nicht traurig sein, wenn es nicht richtig ist
But it don't feel wrong so I wrote this song wanna show what I'm feelin tonight
Aber es fühlt sich nicht falsch an, also schrieb ich diesen Song, um zu zeigen, was ich heute Nacht fühle
It just feels right when I'm in my room and I stare and sit in silence
Es fühlt sich einfach richtig an, wenn ich in meinem Zimmer bin und starre und in Stille sitze
Cuz I'm in my head, lookin at my dread, and I wonder where the time went
Weil ich in meinem Kopf bin, meine Angst betrachte und mich frage, wo die Zeit geblieben ist
I sold my soul, cuz I don't feel whole, and the devil went to sign it
Ich habe meine Seele verkauft, weil ich mich nicht ganz fühle, und der Teufel hat sie unterschrieben
The minds a mess, cuz it just won't rest, never show my thoughts inside it
Der Verstand ist ein Chaos, weil er einfach nicht zur Ruhe kommt, ich zeige nie meine Gedanken darin
She took my trust wanna fake her love wanna leave me on the pavement
Sie hat mein Vertrauen missbraucht, wollte ihre Liebe vortäuschen, wollte mich auf dem Bürgersteig zurücklassen
Wanna take my life, wanna grab a knife, and stab right where the pain is
Wollte mir mein Leben nehmen, wollte ein Messer nehmen und genau dorthin stechen, wo der Schmerz ist
All I want is truth, never wanted you, now you got me feeling faded
Alles, was ich will, ist Wahrheit, wollte dich nie, jetzt hast du mich dazu gebracht, mich verblasst zu fühlen
What's wrong with me, can I not believe, that I'm everything I've hated
Was ist los mit mir, kann ich nicht glauben, dass ich alles bin, was ich gehasst habe
I want to live, in a soul that died, bottoms up, hopin I'll be fine
Ich möchte leben, in einer Seele, die gestorben ist, Kopf hoch, in der Hoffnung, dass es mir gut gehen wird
Day to day, I don't want to try, To be a star that'll never shine
Tag für Tag, ich will es nicht versuchen, ein Stern zu sein, der niemals scheinen wird
Living life in a tortured mind, going numb gotta force to cry
Ich lebe das Leben in einem gequälten Geist, werde taub, muss mich zum Weinen zwingen
Come and go, wanna drive on by, and before they leave never say goodbye
Komm und geh, will einfach vorbeifahren, und bevor sie gehen, sag niemals auf Wiedersehen
I don't know if I'm ever gonna make it
Ich weiß nicht, ob ich es jemals schaffen werde
Wanna go cuz I know I'll never take it
Ich will gehen, weil ich weiß, dass ich es nie ertragen werde
On the low, only love it when I hate it
Insgeheim liebe ich es nur, wenn ich es hasse
I don't know, if I'm ever gonna face it
Ich weiß nicht, ob ich mich dem jemals stellen werde
I don't know if I'm ever gonna make it
Ich weiß nicht, ob ich es jemals schaffen werde
Wanna go cuz I know I'll never take it
Ich will gehen, weil ich weiß, dass ich es nie ertragen werde
On the low, only love it when I hate it
Insgeheim liebe ich es nur, wenn ich es hasse
I don't know, if I'm ever gonna face it
Ich weiß nicht, ob ich mich dem jemals stellen werde
Yeah, Try to go on cuz I don't wanna live in the past tho
Ja, ich versuche weiterzumachen, weil ich nicht in der Vergangenheit leben will
And I stay in line but I lose my mind everytime I see her pass tho
Und ich bleibe auf Kurs, aber ich verliere den Verstand jedes Mal, wenn ich sie vorbeigehen sehe
I don't live in this, but I remenisce, and I found the shits a hassle
Ich lebe nicht darin, aber ich schwelge in Erinnerungen, und ich fand heraus, dass die Scheiße ein Ärgernis ist
When I close my eyes it is her and I in a fallen broken castle
Wenn ich meine Augen schließe, sind es sie und ich in einem gefallenen, zerbrochenen Schloss
I just want love but its not enough, when I never seem to fix it
Ich will einfach nur Liebe, aber es ist nicht genug, wenn ich es nie zu reparieren scheine
So I hide away, wanna find a way, to live what I am missin
Also verstecke ich mich, will einen Weg finden, das zu leben, was ich vermisse
So tell me how when I'm feeling down you say you come to visit
Also sag mir, wie du sagst, dass du mich besuchen kommst, wenn ich mich schlecht fühle
And I call your name but you ran away now all I hear is crickets
Und ich rufe deinen Namen, aber du bist weggelaufen, jetzt höre ich nur noch Grillen
And I won't lie it was do or die I was looking for some comfort
Und ich werde nicht lügen, es war alles oder nichts, ich suchte nach etwas Trost
Want to move on and told you she's gone but still you knew I loved her
Ich wollte weitermachen und sagte dir, sie ist weg, aber du wusstest immer noch, dass ich sie liebte
But you came in and I just gave in then you went and threw me under
Aber du kamst herein und ich habe einfach nachgegeben, dann hast du mich fallen gelassen
My jealousy who the hell is he and went to block your number
Meine Eifersucht, wer zum Teufel ist er, und ich habe deine Nummer blockiert
I never fell, you could never tell, I just went to test the waters
Ich bin nie gefallen, du konntest es nie erkennen, ich wollte nur das Wasser testen
Think on that night, thinkin you and I, why the hell I even bothered
Denke an diese Nacht, denke an dich und mich, warum zum Teufel habe ich mich überhaupt darum gekümmert
I fed you wrong, cuz I led you on, but you knew I couldn't lose her
Ich habe dich falsch gefüttert, weil ich dich in die Irre geführt habe, aber du wusstest, dass ich sie nicht verlieren konnte
But in the end, you are still a friend, so I wish luck in your future
Aber am Ende bist du immer noch eine Freundin, also wünsche ich dir Glück in deiner Zukunft
I don't know if I'm ever gonna make it
Ich weiß nicht, ob ich es jemals schaffen werde
Wanna go cuz I know I'll never take it
Ich will gehen, weil ich weiß, dass ich es nie ertragen werde
On the low, only love it when I hate it
Insgeheim liebe ich es nur, wenn ich es hasse
I don't know, if I'm ever gonna face it
Ich weiß nicht, ob ich mich dem jemals stellen werde
I don't know if I'm ever gonna make it
Ich weiß nicht, ob ich es jemals schaffen werde
Wanna go cuz I know I'll never take it
Ich will gehen, weil ich weiß, dass ich es nie ertragen werde
On the low, only love it when I hate it
Insgeheim liebe ich es nur, wenn ich es hasse
I don't know, if I'm ever gonna face it
Ich weiß nicht, ob ich mich dem jemals stellen werde





Авторы: Hijackt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.