Текст и перевод песни Hiba Tawaji - Balad El Tanaod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balad El Tanaod
Страна противоречий
العالم
كلّو
عم
يسألنا:
إنتو
والله
كيف
عايشين
؟
Весь
мир
спрашивает
нас:
"Как
вы,
ради
Бога,
живёте?"
قلتلّن
هيدي
بلدنا
صرنا
عليها
معوّدين
سياحة,
فنّ
ومعارك,
الله
الحامي،
الله
مبارِك،
Я
говорю
им:
"Это
наша
страна,
мы
к
ней
привыкли.
Туризм,
искусство
и
сражения,
Бог
защитник,
Бог
благословляет.
يللي
بدّو
يجي
يشارك,
نحنا
بسيرك
المجانين
Кто
хочет
присоединиться,
добро
пожаловать
в
наш
цирк
сумасшедших."
يا
عمّي
اللبناني
شغلة
بيتديّن
حتّى
يسهر،
Мой
дорогой,
ливанец
берёт
в
долг,
чтобы
повеселиться,
قاعد
لا
عملة
ولا
شغلة،
ليليّة
بدّو
يضهر
والأسواق
عم
بتعاني،
بسّ
الملاهي
ولعاني،
Сидит
без
работы
и
без
дела,
а
ночью
хочет
выйти
в
свет.
Рынки
страдают,
но
клубы
горят,
ناس
بتصرف,
ناس
طفراني،
ناس
بالخيمة
عم
تكبر
Люди
тратят,
люди
бегут,
люди
в
палатках
растут.
هالتّناقض
ما
تتعجّب،
ناس
بسمنة
وناس
بزيت،
Не
удивляйся
этому
противоречию,
люди
в
достатке
и
люди
в
нужде,
فيك
تتزلّط،
فيك
تتحجّب،
صيف
وشتي
على
نفس
البيت
Можно
кататься
на
лыжах,
можно
носить
хиджаб,
лето
и
зима
в
одном
доме.
بين
الكنيسة
وبين
الجامع
بار
زغيّر
كلّ
شي
جامع،
Между
церковью
и
мечетью
маленький
бар,
где
все
собираются,
بطرس،
أحمد،
ماريو،
لامع،
سيرج
وبرج،
فاطمة
ولوران
Пётр,
Ахмед,
Марио,
Лами,
Серж
и
Бурж,
Фатима
и
Лоран.
فيها
المخلص
والشرير،
مدينتنا
بتساغ
الكل
В
ней
есть
спаситель
и
злодей,
наш
город
принимает
всех,
فيها
الغني
والفقير،
هيدي
القصة
ما
رح
تنحل
В
нём
богатые
и
бедные,
эта
история
никогда
не
закончится.
ناس
بيحكوا
"فغنساوي"،
جماعة
بتحكي
العربية
Люди
говорят
по-французски,
другие
говорят
по-арабски,
ستايك،
هريسة
أو
مشاوي،
كبة
وسوشي
يبانية
Стейк,
харисса
или
шашлык,
кебаб
и
японские
суши.
فيها
سواح
ونازحين،
بنفس
الشارع
سايحين،
ونحنا
بيناتن
ضايعين
В
нём
туристы
и
беженцы,
на
одной
улице
бродят,
а
мы
между
ними
теряемся.
Francophiles,
Anglophiles,
Франкофилы,
англофилы,
أقلية
Arabophiles
Меньшинство
арабофилов,
قوميات،
اراكيل،
من
البداوي
لسن
الفيل
Национальности,
кальяны,
от
бедуинов
до
Син-эль-Филя.
هيدا
البلد
مش
طبيعي،
ونحنا
مش
طبيعيين،
بعكس
الطبيعة
ماشيين
Эта
страна
ненормальная,
и
мы
ненормальные,
идём
против
течения.
في
عنا
ثمانة
عشر
طايفة،
وما
زدنا
صحون
ثمانة
عشر،
У
нас
восемнадцать
конфессий,
и
мы
не
добавили
восемнадцать
тарелок,
عيل
الديون
عليها
طايفة،
عيل
بتبلع
ما
بتشبعش
Семья
в
долгах,
как
конфессия,
семья
глотает,
но
не
насыщается.
اللي
بيصلي.
واللي
بيسكر،
قاعدين
بذات
المعسكر
Кто
молится,
кто
пьёт,
сидят
в
одном
лагере,
أجمل
مسلسل
عم
تحضر،
سرقة،
خيانة،
طأش
وفأش...
Смотришь
лучший
сериал:
воровство,
предательство,
разврат
и
распутство...
هيدا
البلد
مش
طبيعي،
و
نحنا
مش
طبيعيين،
بأحلى
بلد
عايشين...
Эта
страна
ненормальная,
и
мы
ненормальные,
живём
в
лучшей
стране...
Share
this
page
Поделиться
этой
страницей
Share
on
Google+
Поделиться
в
Google+
Simplesite
logo
Логотип
Simplesite
This
website
was
created
using
SimpleSite
- get
your
own
for
free.
Этот
сайт
был
создан
с
помощью
SimpleSite
- получите
свой
собственный
бесплатно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghady Rahbani, Oussama Rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.