Hibari Misora - 真赤な太陽 - перевод текста песни на немецкий

真赤な太陽 - Hibari Misoraперевод на немецкий




真赤な太陽
Die glutrote Sonne
まっかに燃えた 太陽だから
Weil die Sonne glutrot brannte,
真夏の海は 恋の季節なの
ist das Meer im Hochsommer die Jahreszeit der Liebe.
渚をはしる ふたりの髪に
Im Haar von uns beiden, die wir am Strand entlanglaufen,
せつなくなびく 甘い潮風よ
weht sehnsüchtig die süße Meeresbrise.
はげしい愛に 灼けた素肌は
Die Haut, von heißer Liebe gebräunt,
燃えるこころ 恋のときめき
ein brennendes Herz, das Klopfen der Liebe,
忘れず残すため
um es unvergessen zu bewahren.
まっかに燃えた 太陽だから
Weil die Sonne glutrot brannte,
真夏の海は 恋の季節なの
ist das Meer im Hochsommer die Jahreszeit der Liebe.
いつかは沈む 太陽だから
Weil die Sonne einst untergehen wird,
涙にぬれた 恋の季節なの
ist es die Jahreszeit der Liebe, von Tränen benetzt.
渚に消えた ふたりの恋に
Bei unserer Liebe, die am Strand verging,
砕ける波が 白く目にしみる
blendet das Weiß der brechenden Wellen die Augen.
くちづけかわし 永遠を誓った
Wir tauschten Küsse, schworen uns Ewigkeit.
愛の孤独 海にながして
Die Einsamkeit der Liebe ins Meer gespült,
はげしく身をまかす
geben wir uns leidenschaftlich hin.
いつかは沈む 太陽だから
Weil die Sonne einst untergehen wird,
涙にぬれた 恋の季節なの
ist es die Jahreszeit der Liebe, von Tränen benetzt.
恋の季節なの 恋の季節なの
Die Jahreszeit der Liebe. Die Jahreszeit der Liebe.
恋の季節なの 恋の季節なの
Die Jahreszeit der Liebe. Die Jahreszeit der Liebe.





Авторы: 吉岡 治, 原 信夫, 吉岡 治, 原 信夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.