Hibari Misora - ヨコハマ物語 - перевод текста песни на немецкий

ヨコハマ物語 - Hibari Misoraперевод на немецкий




ヨコハマ物語
Yokohama Geschichte
みどりのそよ風 ヨコハマは
Grüne sanfte Brise, Yokohama ist
鴎のふる里 ヨコハマは
Die Heimat der Möwen, Yokohama ist
白髭船長さんの 泣く港
Der Hafen, wo der weißbärtige Kapitän weint
アゝ 古い波止場の ラク画きに
Ach, zu den Kritzeleien am alten Pier,
話しかけては なつかしそうに
Spricht man wehmütig,
涙しんみり ふく港
Ein Hafen, der leise Tränen wischt.
ロマンな月影 ヨコハマは
Romantischer Mondschein, Yokohama ist
ふたりで歩いた ヨコハマは
Wo wir zusammen gingen, Yokohama ist
かなしい恋を すてた町
Die Stadt, wo ich eine traurige Liebe zurückließ.
アゝ くらいベンチに よりそうて
Ach, eng aneinander auf einer dunklen Bank
船をかぞえた 二つの指が
Die beiden Finger, die Schiffe zählten,
そっとからんで いた港
Ein Hafen, wo sie sich sanft verschlangen.
夜霧がふるふる ヨコハマは
Nachtnebel fällt sanft, Yokohama ist
胡弓が流れる ヨコハマは
Wo die Kokyū erklingt, Yokohama ist
やさしい面影 呼ぶ港
Ein Hafen, der dein sanftes Antlitz ruft.
アゝ 丘のホテルの サルビアの
Ach, die Salbei des Hotels auf dem Hügel,
花を散らして 霧笛の音が
Zerstreut die Blüten, der Klang des Nebelhorns,
昔恋しと 呼ぶ港
Ein Hafen, der ruft, nach alten Zeiten sich sehnend.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.