Текст и перевод песни Hibari Misora - ある女の詩(うた)
ある女の詩(うた)
A Woman's Poem (Song)
雨の夜来て
ひとり来て
You
came
on
a
rainy
night,
alone
you
came
わたしを相手に
呑んだ人
And
drank,
keeping
me
company.
わたしの肩を
そっと抱き
You
gently
embraced
my
shoulders
苦労したネと
言った人
And
said,
"You’ve
been
through
a
lot,
haven't
you?"
あああなた
遠い遠い日の
Ah,
you…
you
were
my
you
わたしのあなたでした
From
those
far,
far
off
days.
生きる哀しさ
よろこびを
The
sadness
and
joys
of
life
わたしに教えて
くれた人
You
taught
them
all
to
me.
グラスを置いて
手をとって
You
put
down
your
glass,
took
my
hand
痩せた手だネと
泣いた人
And
cried,
"Your
hands
are
so
thin."
ああ
あなた
遠い遠い日の
Ah,
you…
you
were
my
you
わたしのあなたでした
From
those
far,
far
off
days.
俺の命は
君にやる
"I
give
you
my
life,"
you
said,
死ぬほど好きと
言いながら
While
saying
you
loved
me
to
death
いつか遠くへ
消えた人
You
disappeared
into
the
distance
one
day.
ああ
あなた
遠い遠い日の
Ah,
you…
you
were
my
you
わたしのあなたでした
From
those
far,
far
off
days.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 井上 かつお, 藤田 まさと, 藤田 まさと, 井上 かつお
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.