Hibari Misora - ある女の詩(うた) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hibari Misora - ある女の詩(うた)




ある女の詩(うた)
A Woman's Poem (Song)
雨の夜来て ひとり来て
You came on a rainy night, alone you came
わたしを相手に 呑んだ人
And drank, keeping me company.
わたしの肩を そっと抱き
You gently embraced my shoulders
苦労したネと 言った人
And said, "You’ve been through a lot, haven't you?"
あああなた 遠い遠い日の
Ah, you… you were my you
わたしのあなたでした
From those far, far off days.
生きる哀しさ よろこびを
The sadness and joys of life
わたしに教えて くれた人
You taught them all to me.
グラスを置いて 手をとって
You put down your glass, took my hand
痩せた手だネと 泣いた人
And cried, "Your hands are so thin."
ああ あなた 遠い遠い日の
Ah, you… you were my you
わたしのあなたでした
From those far, far off days.
俺の命は 君にやる
"I give you my life," you said,
わたしに嘘を ついた人
Lying to me.
死ぬほど好きと 言いながら
While saying you loved me to death
いつか遠くへ 消えた人
You disappeared into the distance one day.
ああ あなた 遠い遠い日の
Ah, you… you were my you
わたしのあなたでした
From those far, far off days.





Авторы: 井上 かつお, 藤田 まさと, 藤田 まさと, 井上 かつお


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.