Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わたしの好きな
牧場の人が
Der
Mann
von
der
Ranch,
den
ich
mag,
かぶっているの
テンガロン
ハット
trägt
ihn,
den
Ten-Gallon-Hut.
咥え煙草で
さり気ないのが
Seine
lässige
Art,
mit
Zigarette
im
Mundwinkel,
たまらないのよ
テンガロン
ハット
ist
unwiderstehlich,
dieser
Ten-Gallon-Hut.
どうせわたしは
じゃじゃ馬だけれど
Ich
bin
zwar
nur
ein
Wildfang,
aber
あの人に逢うと
もうとても駄目よ
wenn
ich
ihn
treffe,
bin
ich
ganz
verloren.
何も云えずに
ふるえるだけ
Kann
nichts
sagen
und
zittere
nur.
たゞ生娘の悲しさに
嘆息ばかり
In
der
Traurigkeit
eines
naiven
jungen
Mädchens
seufze
ich
nur.
知らん顔して
行ってしまうの
Er
geht
einfach
vorbei,
ohne
mich
zu
beachten.
憎らしいのよ
テンガロン
ハット
Wie
ärgerlich,
dieser
Ten-Gallon-Hut.
牧場の風よ
心あるなら
Oh
Wind
der
Ranch,
wenn
du
ein
Herz
hast,
飛ばしておやり
テンガロン
ハット
blas
ihn
weg,
den
Ten-Gallon-Hut.
口笛吹いて
馬に乗ってる
Er
reitet
pfeifend
auf
seinem
Pferd.
やっぱり素敵
テンガロン
ハット
Er
ist
einfach
klasse,
mit
dem
Ten-Gallon-Hut.
声をかけよか
呼びとめようか
Soll
ich
ihn
ansprechen?
Soll
ich
ihn
rufen?
だけど何だか
胸がどきどき
Aber
irgendwie
hämmert
mein
Herz.
やっぱり駄目よ
私は駄目よ
Es
geht
einfach
nicht,
ich
schaffe
es
nicht.
たゞ生娘の悲しさに
爪を噛むだけ
In
der
Traurigkeit
eines
naiven
jungen
Mädchens
kaue
ich
nur
an
meinen
Nägeln.
知らん顔して
行ってしまうの
Er
geht
einfach
vorbei,
ohne
mich
zu
beachten.
憎らしいのよ
テンガロン
ハット
Wie
ärgerlich,
dieser
Ten-Gallon-Hut.
知らん顔して
行ってしまうの
Er
geht
einfach
vorbei,
ohne
mich
zu
beachten.
憎らしいのよ
テンガロン
ハット
Wie
ärgerlich,
dieser
Ten-Gallon-Hut.
テンガロン
ハット...
Ten-Gallon-Hut...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.