Текст и перевод песни Hibari Misora - 明るい唄声
歌だよ歌だよ
唄いましょう
Let's
sing
a
song,
a
melody
歌は心の
花リボン
A
song
is
a
heart
flower
ribbon
歓び溢れる
青春の
Youth
overflowing
with
joy
歌は若さの
プレゼント
A
song
is
a
gift
of
youth
唄えよ踊れよ
ほら悲しみは
Sing
and
dance,
hey,
sadness
消えて明るい
ホラ月が出る
Disappears,
bright,
hey,
the
moon
rises
夢みる調べ
夢みるメロディ
A
tune
of
dreams,
a
melody
of
dreams
恋のカーニバル
A
carnival
of
love
唄えよ踊れよ
ホラ手を取りて
Sing
and
dance,
hey,
hold
hands
唄えよ踊れよ
ホラ朗らかに
Sing
and
dance,
hey,
cheerfully
唄えば愉し
素敵な春
Singing
is
fun,
a
wonderful
spring
歌だよ歌だよ
唄いましょう
Let's
sing
a
song,
a
melody
歌をうたえば
気も晴れる
Sing
a
song
and
your
spirits
will
rise
センチな涙は
棄てるもの
Sentimental
tears
are
things
to
be
discarded
ロマンチックな
夢が散る
A
romantic
dream
fades
唄えよ踊れよ
ホラ月の夜は
Sing
and
dance,
hey,
on
a
moonlit
night
胸に幸せ
ホラ忍び寄る
Happiness
steals
into
your
heart
ほゝえむ瞳
交す笑顔
Smiling
eyes,
exchanged
smiles
恋のシルエット
A
silhouette
of
love
唄えよ踊れよ
ホラ麗しく
Sing
and
dance,
hey,
beautifully
唄えよ踊れよ
ホラさわやかに
Sing
and
dance,
hey,
refreshingly
唄えば燃える
こゝろの虹
Singing,
the
rainbow
of
your
heart
will
burn
泣いてはいけない
歎きの雨に
Don't
cry
in
the
rain
of
sorrow
濡れたらこゝろの
青空くもる
If
you
get
wet,
the
blue
sky
of
your
heart
will
cloud
over
唄えよ踊れよ
ホラ夢をみて
Sing
and
dance,
hey,
dream
唄えよ踊れよ
ホラいつ迄も
Sing
and
dance,
hey,
forever
唄えば晴れる
二人の胸
Singing
will
brighten
the
hearts
of
both
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 米山正夫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.