Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月がとっても青いから
Weil der Mond so blau ist
月がとっても
青いから
Weil
der
Mond
so
sehr
blau
ist,
远廻りして
帰ろう
lass
uns
einen
Umweg
nach
Hause
machen.
あの铃悬の
并木路は
Jene
Allee
mit
den
Platanen
ist
想い出の
小径よ
der
kleine
Pfad
unserer
Erinnerungen.
腕を优しく
组み合って
Sanft
Arm
in
Arm
verschlungen,
二人っきりで
サ、帰ろう
nur
wir
beide
allein,
komm,
lass
uns
heimgehen.
月の雫に
濡れながら
Während
wir
vom
Tau
des
Mondes
benetzt
werden,
远廻りして
帰ろう
lass
uns
einen
Umweg
nach
Hause
machen.
ふとゆきずりに
知り合った
Ganz
zufällig
haben
wir
uns
kennengelernt
想い出の
この径
auf
diesem
Pfad
der
Erinnerungen.
梦をいとしく
抱きしめて
Unsere
Träume
zärtlich
umarmend,
二人っきりで
サ、帰ろう
nur
wir
beide
allein,
komm,
lass
uns
heimgehen.
月もあんなに
うるむから
Weil
auch
der
Mond
so
feucht
schimmert,
远廻りして
帰ろう
lass
uns
einen
Umweg
nach
Hause
machen.
もう今日かぎり
逢えぬとも
Auch
wenn
wir
uns
nach
heute
nie
mehr
sehen
sollten,
想い出は
舍てずに
die
Erinnerungen
geben
wir
nicht
auf.
君と誓った
并木みち
Der
Alleenweg,
auf
dem
ich
dir
einen
Schwur
leistete,
二人っきりで
サ、帰ろう
nur
wir
beide
allein,
komm,
lass
uns
heimgehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.