Hibrid feat. Essemm & Fiatal Veterán - Gyere Rám Pénz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hibrid feat. Essemm & Fiatal Veterán - Gyere Rám Pénz




Gyere Rám Pénz
Come on Money
Unalmas téma, megin' ez a pénz
Boring topic, it's money again
De néha összeszorít ez, mint egy prés
But sometimes this squeezes like a good press
Az egyik azt mondja, "amennyi van annyit érsz"
One says, "you're worth as much as you have"
A másik ezer forintért vágja beléd a kést
The other stabs you for a thousand forints
Sokan nincs számról hívnak
Many don't call from a number
Főleg azok, akik kristályból isznak (köcsögök)
Especially those who drink from crystal (assholes)
Mit tudom én, lehet abban bíznak
What do I know, maybe they trust
Hogy a zsebemből ők majd jól meghíznak
That they will get fat from my pocket
Amikor rájössz, hogy számodra itt nincsen
When you realize that there is none for you here
És szembesülsz azzal, a zeném a kincsem
And you realize that my music is my treasure
És azt nem adom (nem), fel sem adom (nem)
And I don't give it (no), I don't give up (no)
Hogy ki kivel van baszd meg, leszarom
Who's with whom, fuck it, I don't give a shit
Harcolnak, ki az eredeti
They fight over who's the original
Azt a legkutyábbik szolga szájba veregeti
The most bitchy servant slaps it in the mouth
A zsebedből a pénzt majd elemeli
He will steal the money from your pocket
És a barátok meg mondják, kár volt belemenni
And friends will tell you it was a mistake to get involved
Kellene még egy-két pakk
I need a couple more packs
Money, amivel mindig könnyebb a krach
Money, which always makes the crash easier
Ha át akarsz verni, én megszopatlak
If you want to cheat me, I'll trick you
Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck
You'll have a quick checkmate, assholes, fuck fuck
Gyere rám pénz! Nem vagyunk már gyerekek
Come on money! We're not kids anymore
Gyere rám pénz! Meguntam a tereket
Come on money! I'm tired of the streets
Gyere rám pénz! Gyere toljuk meg a szekeret
Come on money! Come on, let's push the cart
H-I-B. a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet
H-I-B. is the name, so remember my name
Mit is mondhatnék a pénzedet akarom
What can I say, I want your money
Kis korom óta csak a pénzeket akarom
I've only wanted money since I was a kid
Akkoriban még csak egy kibaszott bringára
Back then, it was just for a damn bike
Most meg a CL500 cupe mergára
Now for the CL500 coupe poison
A fiam számlájára akarok milliókat
I want millions for my son's account
Nagy összegeket úszni hagytam, tudod, mert dili voltam (dik diló)
I let large sums of money swim, you know, because I was crazy (dik dilo)
Így élem a napokat, egyik nap nullán vagyok másnap pedig nagyokat, halózok
This is how I live my days, one day I'm at zero, the next day I'm big, I'm hallucinating
Mulatozok és rajtatok nevetek, ha fordulok egyet, én kifordítom a zsebeket
I'm having fun and laughing at you, if I turn around, I'll turn your pockets inside out
Nekem nem büdös a munka
I don't smell work
De mellette újítani kell és ez tudja
But you have to innovate alongside it and it knows
A romnyim is, hogy az éjszakába linkre nem megyek
My gypsy too, that I don't go to the links at night
Megindulok asszony, vasald le az ingemet (zsa, zsa)
I'm starting lady, iron my shirt (zsa, zsa)
Nincs mit szépíteni, kamázom a pénzt, a gádzsikat szédíteni
There's no point in embellishing it, I'm faking the money, seducing the chicks
Dobják az átkokat a prikezsiások
The envious throw curses
De hiába, ezek az utolsó simítások
But in vain, these are the finishing touches
H.I.B. album, numero uno, Bonita mujer, Yo te follo
H.I.B. album, numero uno, Bonita mujer, Yo te follo
Kellene még egy-két pakk
I need a couple more packs
Money, amivel mindig könnyebb a krach
Money, which always makes the crash easier
Ha át akarsz verni, én megszopatlak
If you want to cheat me, I'll trick you
Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck
You'll have a quick checkmate, assholes, fuck fuck
Gyere rám pénz! Nem vagyunk már gyerekek
Come on money! We're not kids anymore
Gyere rám pénz! Meguntam a tereket
Come on money! I'm tired of the streets
Gyere rám pénz! Gyere toljuk meg a szekeret
Come on money! Come on, let's push the cart
Veterán a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet
Veteran is the name, so remember my name
Nézd, fent állok a színpadon
Look, I'm standing on stage
A pokolból a mennybe, testvér, így adom
From hell to heaven, brother, this is how I give it
A blokkom, az évek, a siker, a trék
My block, the years, the success, the track
A kurvák, mint az eprek a tejszínhabon
Whores like strawberries on whipped cream
Csikkeztem, blicceltem, lógtam, meg csórtam
I scratched, I dodged, I hung out, I stole
Aztán mielőtt betörtem volna, befutottam (hey hey)
Then before I broke in, I ran in (hey hey)
Anyám, nézd meg kivé lettem
Mom, look what I've become
Egész életemben a jólétet kergettem
I've been striving for well-being all my life
Itt nem ment főiskolára a gógyi
The gógyi didn't go to college here
Maradtam a placcon, nekem az volt a valódi
I stayed on the block, that was the real thing for me
Nem örököltem soha lóvét, csak csináltam
I never inherited money, I just made it
Oltottam a csírákat, lefütyültem a pinákat
I extinguished the germs, I whistled at the basements
Itt, ahol égig érnek a fák, ez a Kossuth
Here, where the trees reach the sky, this is Kossuth
Nem panaszkodom testvér, de ment már elég fosul
I'm not complaining, brother, but enough shit has gone down
Menni kellett, mert vagy megdöglesz, vagy élsz
I had to go, because you either die or you live
Sose mond ki, hogy félsz, gyere-gyere rám pénz
Never say you're scared, come on money
Kellene még egy-két pakk
I need a couple more packs
Money, amivel mindig könnyebb a krach
Money, which always makes the crash easier
Ha át akarsz verni, én megszopatlak
If you want to cheat me, I'll trick you
Lesz nektek pikk-pakk sakk-matt, köcsögök, fuck fuck
You'll have a quick checkmate, assholes, fuck fuck
Gyere rám pénz! Nem vagyunk már gyerekek
Come on money! We're not kids anymore
Gyere rám pénz! Meguntam a tereket
Come on money! I'm tired of the streets
Gyere rám pénz! Gyere toljuk meg a szekeret
Come on money! Come on, let's push the cart
Essemm a név, úgyhogy jegyezd meg a nevemet (nevemet)
Essemm is the name, so remember my name (my name)
B-b-bitch better have my money!
B-b-bitch better have my money!
Gyere rám pénz!
Come on money!
B-b-bitch better have my money!
B-b-bitch better have my money!
Gyere rám pénz!
Come on money!
Gyere rám pénz!
Come on money!
Gyere rám pénz!
Come on money!
Gyere rám pénz!
Come on money!
Gyere rám pénz!
Come on money!





Авторы: Boros Tamás, Kovács Zsolt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.