Hibrid feat. Imir - Csak Előre, Pt. 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hibrid feat. Imir - Csak Előre, Pt. 1




Csak Előre, Pt. 1
Just Forward, Pt. 1
Na mi van?
What's up?
Jól hallod, ez itt H-I-B-R-I-D
You hear it right, this is H-I-B-R-I-D
A 26-os körzet kéntonjából, Pomázból
From the 26th district of Budapest, from Pomáz
És akit hallottok, láttok mellettem az nem más, mint a szuper tehetséges barátom Imir
And who you hear and see next to me is none other than my super talented friend Imir
A zenei alap DJ Luigi, Miguel meg Detó
The music base is by DJ Luigi, Miguel and Detó
Az kell még, hogy tekerd fel a hagerőt
You still need to turn up the volume
Bízz bennem, itt nem lesznek hamis hangok
Trust me, there won't be any false notes here
Rosszul lerágott csontok, hatás vadász marketing repper
Badly chewed bones, impact-hunting marketing rapper
Csak színtiszta igazság szóról szóra, ütemról ütemre
Only pure truth, word by word, beat by beat
2017, lássuk barátaim kié lesz az év
2017, let's see my friends, whose year will it be
Tekerd fel bratyesz a hangerőt még
Turn up the volume, bro
Visszatértem, meg visszasírt a nép
I'm back, the people cried for me
Újra mikrofonnál a dagadék
The fat one is on the microphone again
Úgy üt minden szavan, hogy a szemdben a babakék
Every verse hits so hard, that you see baby blue in your eyes
Egy-két dolog jön még kikupálni
There are a couple of things to polish
Nem érdekel, leszarom ki kit utál
I don't care, I don't give a damn who hates me
Mikor sétálok tűzbe lök, aki kidudál
When I walk, I set on fire anyone who snitches
Józenodik mindenki, mert jobb vagyok a szipunál
Everybody is envious, because I'm better than the siphon
Jajj, cinkát cinkáltál, már nekem is fáj
Oh, you've been faking it, it hurts me too
Hogy mit művel a sok magyar, nem bikicsunáj
What many Hungarians are doing, it's not bikicsunáj
Ti minek álltok még a mikrofonnál
Why are you guys still standing at the microphone
Mikor az én kezembe van, akkor robban a bál
When it's in my hand, that's when the party explodes
Ezelőtt már van egy-két kamikazze shot
Before this, there were a couple of kamikaze shots
Amivel tegnap a Papago barátom megjárt
With which my friend Papago messed up yesterday
Húj riadót, közeledem
Sound the alarm, I'm approaching
Visszajöttem, a sorompót fölengedem
I'm back, I'm opening the barrier
Csak előre, mert menni kell, nincsen vissza út
Just forward, because we have to go, there's no way back
Tedd, amit a szíved diktál, és nem lesz semmi gond
Do what your heart dictates, and there won't be any problem
Mert az életben nincsen véletlen
Because there are no accidents in life
Kár, hogy régen ezt nem értettem
It's a shame I didn't understand this before
De mára már megétettem, hogy okkal történik minden
But now I've learned that everything happens for a reason
Csak előre, mert menni kell, nincsen vissza út
Just forward, because we have to go, there's no way back
Tedd, amit a szíved diktál, és nem lesz semmi gond
Do what your heart dictates, and there won't be any problem
Mert az életben nincsen véletlen
Because there are no accidents in life
Kár, hogy régen ezt nem értettem
It's a shame I didn't understand this before
De mára már megétettem, hogy okkal történik minden
But now I've learned that everything happens for a reason
Ha már tudom lassan beltenyészet
If you already know it slowly becomes your nature
Akkor gyere közelebb, hogy becseréljed
Then come closer to trade it
Ez itt a H-I-B-R-I-D rap
This is H-I-B-R-I-D rap
Hogy labdába rúgtatok, elhittétek
You believed that you were in the game
Ne ijedj meg, nem a menny dörög
Don't be scared, it's not the sky thundering
Csak kijött a lemezem, és nem pörög
My album just came out and it's not spinning
Nem tudom, azt hittétek eltűnök
I don't know, you thought I'd disappear
Felsülök, meg a magánnyal kesztyűzök
Fail, and fight with loneliness
A repp, már a boka számok beszélnek
The rap, the ankle numbers are already talking
Ja, a számok mögött esti mesét mesélnek
Yeah, they're telling bedtime stories behind the numbers
Azért nins ellenem esélye
That's why you have no chance against me
Még a zenészek közé is beférek
I'm even getting into the musicians
Imi, meg a HIbi olyat odapirít
Imi and HIbi are roasting so hard
Hogy felesleges dobálnod az algopirint
That it's unnecessary to throw algopirine
Tudod én mindig előre megyek
You know, I always go forward
Lányok végre mind, kamu Zoral gyerek
Girls are finally all, fake Zoral child
Csak előre, mert menni kell, nincsen vissza út
Just forward, because we have to go, there's no way back
Tedd, amit a szíved diktál, és nem lesz semmi gond
Do what your heart dictates, and there won't be any problem
Mert az életben nincsen véletlen
Because there are no accidents in life
Kár, hogy régen ezt nem értettem
It's a shame I didn't understand this before
De mára már megétettem, hogy okkal történik minden
But now I've learned that everything happens for a reason
Csak előre, mert menni kell, nincsen vissza út
Just forward, because we have to go, there's no way back
Tedd, amit a szíved diktál, és nem lesz semmi gond
Do what your heart dictates, and there won't be any problem
Mert az életben nincsen véletlen
Because there are no accidents in life
Kár, hogy régen ezt nem értettem
It's a shame I didn't understand this before
De mára már megétettem, hogy okkal történik minden
But now I've learned that everything happens for a reason
Nem kutatok többet a múltban
I'm not searching the past anymore
Nem érdekel kik kúrják, akiket kúrtam
I don't care who fucks who I fucked
Mikor én beszélek, az igaz, úgyhogy kuss van
When I speak, it's the truth, so shut up
Mikor felkérdeztelek, én már tudtam
When I asked you, I already knew
Hogy nem vagy te úgy, ahogy én vagyok
That you're not like I am
A világomba máshogy mérik le a vagyont
In my world, wealth is measured differently
Kiások egy kutat, hogyha elzárják a csapot
They'll dig a well if they shut off the tap
Minden lejárató kampány kapufa volt
Every smear campaign was a miss
Ne vagoyok egy biz-baszó, de legyen
I'm not a chatterbox, but let there be substance
Mert úgy könnyebb, csöpög minden tré
Because it's easier that way, every bullshit drips
Mák nincs, összefut, mindig előre
There's no luck, it flows together, always forward
Ha kell, ezerszer kapok erőre
If need be, I'll regain my strength a thousand times
Csak azt teszem, amit a szívem diktál
I only do what my heart dictates
Ha tetszik az alap, arra lelkem vibrál
If I like the beat, my soul vibrates to it
Tudom ez jobb, meg az, tesó, te ittál?
I know this is better, and that, bro, have you been drinking?
Gyere velem, mert itt egy másik színpár
Come with me, because there's another color scheme here
Csak előre, mert menni kell, nincsen vissza út
Just forward, because we have to go, there's no way back
Tedd, amit a szíved diktál, és nem lesz semmi gond
Do what your heart dictates, and there won't be any problem
Mert az életben nincsen véletlen
Because there are no accidents in life
Kár, hogy régen ezt nem értettem
It's a shame I didn't understand this before
De mára már megétettem, hogy okkal történik minden
But now I've learned that everything happens for a reason
Csak előre, mert menni kell, nincsen vissza út
Just forward, because we have to go, there's no way back
Tedd, amit a szíved diktál, és nem lesz semmi gond
Do what your heart dictates, and there won't be any problem
Mert az életben nincsen véletlen
Because there are no accidents in life
Kár, hogy régen ezt nem értettem
It's a shame I didn't understand this before
De mára már megétettem, hogy okkal történik minden
But now I've learned that everything happens for a reason
Csak előre, mert menni kell, nincsen vissza út
Just forward, because we have to go, there's no way back
Tedd, amit a szíved diktál, és nem lesz semmi gond
Do what your heart dictates, and there won't be any problem
Mert az életben nincsen véletlen
Because there are no accidents in life
Kár, hogy régen ezt nem értettem
It's a shame I didn't understand this before
De mára már megétettem, hogy okkal történik minden
But now I've learned that everything happens for a reason
Csak előre, mert menni kell, nincsen vissza út
Just forward, because we have to go, there's no way back
Tedd, amit a szíved diktál, és nem lesz semmi gond
Do what your heart dictates, and there won't be any problem
Mert az életben nincsen véletlen
Because there are no accidents in life
Kár, hogy régen ezt nem
It's a shame I didn't






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.