Текст и перевод песни Hideaki Tokunaga - 時代
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今はこんなに悲しくて
涙も枯れ果てて
I'm
so
sad
right
now,
my
tears
have
dried
up
もう二度と笑顔にはなれそうもないけど
I
don't
think
I'll
ever
be
able
to
smile
again
そんな時代もあったねと
But
one
day,
we'll
be
able
to
say,
"There
was
a
time
like
that."
いつか話せる日が来るわ
One
day,
we'll
be
able
to
talk
about
it
あんな時代もあったねと
"There
was
a
time
like
that."
きっと笑って話せるわ
I'm
sure
we'll
be
able
to
laugh
about
it
だから今日はくよくよしないで
So
don't
worry
about
it
today
今日の風に吹かれましょう
Let's
just
go
with
the
flow
まわるまわるよ時代は回る
The
times
will
change,
they
always
do
喜び悲しみくり返し
Joy
and
sorrow,
they
come
and
go
今日は別れた恋人たちも
One
day,
lovers
who
have
parted
ways
生まれかわってめぐり逢うよ
Will
be
reborn
and
find
each
other
again
旅を続ける人々は
Those
who
travel,
they
will
いつか故郷に出逢う日を
One
day
find
their
way
home
たとえ今夜は倒れても
Even
if
I
fall
down
tonight
きっと信じてドアを出る
I'll
still
believe
and
walk
out
the
door
たとえ今日は果てしもなく
Even
if
today
seems
endless
冷たい雨が降っていても
And
the
rain
is
cold
and
unforgiving
めぐるめぐるよ時代は巡る
The
times
will
change,
they
always
do
別れと出逢いをくり返し
Partings
and
reunions,
they
come
and
go
今日は倒れた旅人たちも
One
day,
travelers
who
have
fallen
down
生まれ変わって歩きだすよ
Will
be
reborn
and
start
walking
again
まわるまわるよ時代は回る
The
times
will
change,
they
always
do
別れと出逢いをくり返し
Partings
and
reunions,
they
come
and
go
今日は倒れた旅人たちも
One
day,
travelers
who
have
fallen
down
生まれ変わって歩きだすよ
Will
be
reborn
and
start
walking
again
今日は倒れた旅人たちも
One
day,
travelers
who
have
fallen
down
生まれかわって歩き出すよ
Will
be
reborn
and
start
walking
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.