Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シルエット・ロマンス
Силуэт романтики
恋する女は夢見たがりの
Влюбленная
девушка,
мечтательница,
いつもヒロイン
つかの間の
Всегда
героиня
мимолетных
грез.
鏡に向かってアイペンシルの
Перед
зеркалом,
с
карандашом
для
глаз,
色を並べて迷うだけ
Выбирает
цвет,
теряясь
в
сомненьях.
窓辺の憂い顔は装う女心
Печальный
взгляд
у
окна
– притворство
женского
сердца.
茜色のシルエット
Багряный
силуэт.
あぁ
あなたに恋心ぬすまれて
Ах,
ты
украла
мое
сердце,
もっとロマンス
私に仕掛けてきて
Больше
романтики,
окутай
меня
ею.
あぁ
あなたに恋模様染められて
Ах,
ты
окрасила
меня
в
цвета
любви,
もっとロマンス
ときめきを止めないで
Больше
романтики,
не
дай
трепету
утихнуть.
あなたのくちびる
首すじかすめ
Твои
губы
скользнули
по
моей
шее,
私の声もかすれてた
И
мой
голос
сорвался.
無意識にイヤリング
Невольно
снял
серьги,
気づいたらはずしてた
Опомнился,
когда
они
уже
были
в
руке.
重なりあう
シルエット
Слившиеся
силуэты.
あぁ
抱きしめて
身動き出来ないほど
Ах,
обними
меня
так
крепко,
чтобы
я
не
мог
пошевелиться.
もっとロマンス
甘くだましてほしい
Больше
романтики,
обмани
меня
сладкой
ложью.
あぁ
抱きしめて
鼓動がひびくほどに
Ах,
обними
меня
так,
чтобы
наши
сердца
бились
в
унисон.
もっとロマンス
激しく感じさせて
Больше
романтики,
позволь
мне
ощутить
ее
сполна.
あぁ
あなたに恋心ぬすまれて
Ах,
ты
украла
мое
сердце,
もっとロマンス
私に仕掛けてきて
Больше
романтики,
окутай
меня
ею.
あぁ
あなたに恋模様染められて
Ах,
ты
окрасила
меня
в
цвета
любви,
もっとロマンス
ときめきを止めないで
Больше
романтики,
не
дай
трепету
утихнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takao Kisugi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.