Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かわいいふりしてあの子
Sie
tat
immer
süß,
diese
Frau
わりとやるもんだねと
So
klug
ist
sie
vergeblich
言われ続けたあのころ
Die
Zeit,
da
alle
sprachen
生きるのがつらかった
Das
Leben
war
so
voll
Qual
行ったり来たりすれ違い
Hin
und
her,
wir
sind
nur
vier
あなたと私の恋
Die
Liebe
zwischen
dir
und
mir
いつかどこかで
Dass
wir
uns
an
einem
Ort
結ばれるってことは
Einst
vereinen,
ist
nichts
als
青く広いこの空
Dieser
blaue,
weite
Himmel
誰のものでもないわ
Gehört
ganz
allein
der
Stille
風にひとひらの雲
Eine
Wolke
im
Windhauch
schwebt
流して流されて
Treibt
hinfort
und
wird
getragen
私待つわ
いつまでも待つわ
Ich
warte
auf
dich,
warte
ewig
たとえあなたが
Selbst
wenn
du
dich
niemals
ふり向いてくれなくても
Nach
mir
umdrehst,
bleib
ich
hier
待つわ
いつまでも待つわ
Ich
warte
auf
dich,
warte
ewig
他の誰かに
Bis
auch
du
eines
Tages
あなたがふられる日まで
Von
wem
and'rem
verlassen
wirst
悲しい位に私
So
todtraurig
bin
ich
manchmal
いつもあなたの前では
Doch
wenn
ich
vor
dir
stehe
おどけて見せる道化者
Bin
nur
ein
tanzender
Narr
涙なんていらない
Weinen?
Das
kommt
nicht
in
Frage
わかりきってる強がり
Ich
weiß,
es
ist
ein
dummes
Spiel
平気で言ってみても
Tu'
tapfer,
als
wär
alles
leicht
一人ぼっちの時には
Doch
allein
in
meinem
Zimmer
そっと涙を流す
Rollt
die
Träne
still
dahin
誰も私の心
Keiner
kann
in
meine
Seele
見ぬくことはできない
Je
mit
wahrem
Blick
ergründen
だけどあなたにだけは
Doch
von
dir
erhoffte
ich
mir
わかってほしかった
Dass
du
mich
verstehen
würdest
私待つわ
いつまでも待つわ
Ich
warte
auf
dich,
warte
ewig
たとえあなたが
Selbst
wenn
du
dich
niemals
ふり向いてくれなくても
Nach
mir
umdrehst,
bleib
ich
hier
待つわ
いつまでも待つわ
Ich
warte
auf
dich,
warte
ewig
せめてあなたを
Wenigstens
so
darf
ich
dir
見つめていられるのなら
Noch
immer
ins
Antlitz
schauen
私待つわ
いつまでも待つわ
Ich
warte
auf
dich,
warte
ewig
たとえあなたが
Selbst
wenn
du
dich
niemals
ふり向いてくれなくても
Nach
mir
umdrehst,
bleib
ich
hier
待つわ
いつまでも待つわ
Ich
warte
auf
dich,
warte
ewig
他の誰かに
Bis
auch
du
eines
Tages
あなたがふられる日まで
Von
wem
and'rem
verlassen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takako Okamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.