Текст и перевод песни Hideyoshi - 風に吹かれて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんな言い訳だらけの
Alcohol
は
A
flimsy
excuse
for
all
this
alcohol?
其処から生まれるものなんて
Because
anything
that
could
possibly
come
from
this
文字通り掃いて捨てるものだけ
Is
literally
just
something
to
be
swept
away
夜が回る
酔いが回る
Night
spills,
intoxication
brews
答えのない愚痴をこぼしたいのもわかる
I
suppose
I
understand
you
having
endless
complaints
その数だけ何か落としていくのはわかる?
But
do
you
not
see
how
with
each
one,
you
lose
something
more?
誰もいない明け方のホームで
On
the
platform
at
dawn,
empty
and
alone
中途半端な空を見上げて
Staring
up
at
the
empty
sky
鋭い風が今
吹き抜けた
A
sharp
wind
is
blowing
right
now
追いかけてもかけても逃げて行く
I
chase
and
chase
and
you
run
and
run
掴みかけてもかけてもすり抜けてく
I
almost
catch
you,
and
then
you
slip
through
my
fingers
答え乗せた風に今日も踊らされる
Carried
on
the
wind,
I
dance
again
today,
searching
for
answers
惨めだろうと何だろうと
笑ったもん勝ちさ
Even
if
I
look
pathetic,
the
one
who
laughs
wins
どうだっていいけど
It
is
what
it
is,
薄まっていく意識の中は心地良いかい
As
you
fade
away,
is
your
mind
at
ease?
其処から生まれるものなんて
Because
anything
that
could
possibly
come
from
this
無意味な後悔とひどい頭痛くらいさ
Is
nothing
but
pointless
regret
and
a
splitting
headache
誰に頼まれたわけでもなく
Without
being
asked
by
anyone
自分で望んだとこでもなく
And
without
wanting
it
myself
羽もなく浮かんだまま何処へ行く
I
am
suspended
with
no
wings
and
no
destination
その先にはきっとまるで何もなく
And
in
front
of
me
there
is
sure
to
be
nothing
at
all
待ちくたびれた始発はまだ
I
grow
weary
of
waiting
for
sunrise
一人線路を眺めてたら
And
as
I
stare
out
at
the
tracks
心配と期待の目線でもう潰されそうだ
I
am
overwhelmed
by
fear,
worry,
and
anticipation
追いかけてもかけても逃げて行く
I
chase
and
chase
and
you
run
and
run
掴みかけてもかけてもすり抜けてく
I
almost
catch
you,
and
then
you
slip
through
my
fingers
揺れる灯が消えそうで手を翳す
I
shield
my
eyes
as
the
lights
flicker
and
threaten
to
die
無様だろうと何だろうと
笑ったもん勝ちさ
Even
if
I
look
unseemly,
the
one
who
laughs
wins
神か仏かはたまたその辺の誰かの
If
it
is
God
or
Buddha
or
some
passerby
手の上で踊らされるなら
Dancing
in
the
palm
of
their
hand,
格好わるくて一向に結構
I
don't
care
how
much
it
embarrasses
me
本気で踊ってやる
I
will
dance
for
all
I
am
worth
追いかけてもかけても逃げて行く
I
chase
and
chase
and
you
run
and
run
掴みかけてもかけてもすり抜けてく
I
almost
catch
you,
and
then
you
slip
through
my
fingers
答え乗せた風に今日も踊らされる
Carried
on
the
wind,
I
dance
again
today,
searching
for
answers
惨めだろうと何だろうと
笑って
Even
if
I
look
pathetic,
the
one
who
laughs,
laughs
again
風は吹き抜けて
The
wind
keeps
blowing
この足で歩く道は
The
path
that
I
walk
何時だってずっと一つだけ
Is
always
and
forever
a
lonely
one
無様だろうと何だろうと
笑ったもん勝ちさ
Even
if
I
look
pathetic,
the
one
who
laughs
wins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柿澤秀吉
Альбом
ひかり
дата релиза
05-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.