Hildegard Knef - Der Tag holt Luft - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hildegard Knef - Der Tag holt Luft




Der Tag holt Luft
День набирает воздуха
Auf dem Boden liegt die Zeitung, leer gelesen,
На полу лежит газета, пустая, прочитанная,
Hinterließ nur Schales, gar nichts, das mich freut;
Оставила после себя лишь чувство пустоты, ничего, что меня радует;
Teilnahmslos das Schwarze hinter Fenstern,
Безразлично чёрное за окнами,
Vier schlug's irgendwo, dann viertel und auch halb.
Где-то пробило четыре, потом четверть, и даже половина.
In unbekannte Richtung laufen Nerven,
В неизвестном направлении бегут нервы,
Zwischen Hals und einem Brustbein tickt die Nacht;
Между шеей и грудиной тикает ночь;
Anspruchslos das Graue hinter Fenstern,
Непритязательно серое за окнами,
Fünf schlug's irgendwo, dann sieben und auch acht.
Где-то пробило пять, потом семь, и даже восемь.
Der Tag holt Luft und knackt mit den Gelenken,
День набирает воздуха и хрустит суставами,
Vorm Horizont klebt der Antennenwald,
На горизонте застыл лес антенн,
Die Krähen reden ohne Konsonanten,
Вороны разговаривают без согласных,
Und überm Kaffeefilter wird der junge Morgen alt.
И над фильтром для кофе стареет молодое утро.
Zementblock Langeweile hockt auf Straßen,
Цементный блок скуки сидит на улицах,
Auf Zehenspitzen hüpft betulich uns're Pflicht;
На цыпочках подпрыгивает наш кроткий долг;
Im Spiegel seh' ich Fahles, ganz am Rande,
В зеркале вижу нечто блеклое, на самом краю,
Dass ich das bin beschwören möcht' ich's nicht.
Не могу поклясться, что это я.
Ich konstatiere 110 zu 80 Blutdruck,
Констатирую 110 на 80 давление,
Denk' an Vitamine, Krieg und auch Diät;
Думаю о витаминах, войне и диете;
Die Freude ging mir irgendwann verloren,
Радость потеряла я когда-то,
Und als ich's merkte, war's leider schon zu spät.
И когда я это поняла, было уже, к сожалению, слишком поздно.





Авторы: Hildegard Knef, Hans Hammerschmid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.