Текст и перевод песни Hildegard Knef - Liebe auf den hundertsten Blick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe auf den hundertsten Blick
Любовь с сотого взгляда
Vielleicht
waren
wir
Может
быть,
мы
Doch
schon
einmal
hier,
so
um
1604,
Уже
были
здесь
в
1604-м,
Vielleicht
lebten
wir
schon
einmal
hier.
Может
быть,
мы
уже
жили
здесь.
Es
war
Liebe
auf
den
hundertsten
Blick...
Это
была
любовь
с
сотого
взгляда...
Unter
Sigismund
dem
Dritten
При
Сигизмунде
Третьем
Waren
wir
zumeist
zerstritten.
Мы
большей
частью
ссорились.
Lass
uns
glücklich
sein,
sagten
wir;
Давай
будем
счастливы,
говорили
мы,
Denn
wir
haben
nur
das
eine
Leben...
Ведь
у
нас
только
одна
жизнь...
Und
im
alten
Rom
И
в
Древнем
Риме
Kannten
wir
uns
schon;
Мы
уже
были
знакомы,
Und
nach
Marc
Aurels
Bankett
И
после
банкета
у
Марка
Аврелия
Gingen
wir
sogleich
ins
Bett.
Мы
сразу
же
отправились
в
постель.
Es
war
Liebe
auf
den
hundertsten
Blick...
Это
была
любовь
с
сотого
взгляда...
Unter
Karl
dem
allzu
Dicken
При
Карле
Слишком
Толстом
Ließen
wir
uns
wieder
blicken.
Мы
снова
появились.
Lass
uns
glücklich
sein,
sagten
wir;
Давай
будем
счастливы,
говорили
мы,
Denn
wir
haben
nur
das
eine
Leben...
Ведь
у
нас
только
одна
жизнь...
Unter
Dschingis
Khan
fing
es
wieder
an,
При
Чингисхане
все
началось
снова,
Und
beim
edlen
Prinz
Eugen
И
у
благородного
принца
Евгения
War's
nicht
mehr
zu
überseh'n
Уже
нельзя
было
не
заметить,
Was
es
war
–
Что
это
было
–
Es
war
Liebe
auf
den
hundertsten
Blick.
Это
была
любовь
с
сотого
взгляда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hildegard Knef, Hans Hammerschmid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.