Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyar Dilon Ka Mela Hai
Ярмарка влюблённых сердец
Pyaar
dilon
ka
mela
hai
Любовь
- ярмарка
сердец
Pyaar
dilon
ka
mela
hai
Любовь
- ярмарка
сердец
Phir
koyi
kyun
akela
hai?
Тогда
почему
кто-то
одинок?
Pyaar
dilon
ka
mela
hai
Любовь
- ярмарка
сердец
Phir
koyi
kyun
akela
hai?
Тогда
почему
кто-то
одинок?
Jane
kya
hua
hai
Что
случилось?
Jaane
kya
hua
hai,
kyun
hai
jiyaa
beqaraar?
Что
случилось,
почему
душа
так
беспокойна?
Dhadke
dil
baar-baar
Сердце
бьется
снова
и
снова
Mausam
beyimaan
hua
aaj
pehlee
baar
Погода
сегодня
неверная
впервые
Dhadke
dil
baar-baar
Сердце
бьется
снова
и
снова
Jaane
kya
hua
hai,
kyun
hai
jiyaa
beqaraar?
Что
случилось,
почему
душа
так
беспокойна?
Dhadke
dil
baar-baar
Сердце
бьется
снова
и
снова
O-ho-ho,
dhadke
dil
baar-baar
О-хо-хо,
сердце
бьется
снова
и
снова
Jaanaa,
maine
jaanaa
kya
hai
dil
lagaana
Любимый,
я
узнала,
что
значит
влюбиться
Hey,
jaanaa,
maine
jaanaa
kya
hai
dil
lagaana
Эй,
любимый,
я
узнала,
что
значит
влюбиться
Tum
se
milkar,
yaar
Встретив
тебя,
милый
Kya
hai
chain
ganvaana
dil
ka
Что
значит
потерять
покой
сердца
Kya
hota
hai
pyaar
Что
такое
любовь
Pyaar
badaa
albela
hai
Любовь
такая
шаловливая
Kabhi
tanaha
kabhi
mechal
hai
Иногда
одинока,
иногда
игрива
Pyaar
badaa
albela
hai
Любовь
такая
шаловливая
Kabhi
tanaha
kabhi
mechal
hai
Иногда
одинока,
иногда
игрива
Bada
sharmila
Такой
застенчивый
Badaa
sharmila
hai
mera
dildaar
Такой
застенчивый
мой
возлюбленный
Dhadke
dil
baar-baar
Сердце
бьется
снова
и
снова
Mausam
beyimaan
hua
aaj
pehlee
baar
Погода
сегодня
неверная
впервые
Dhadke
dil
baar-baar
Сердце
бьется
снова
и
снова
Jaane
kya
hua
hai,
kyun
hai
jiyaa
beqaraar?
Что
случилось,
почему
душа
так
беспокойна?
Dhadke
dil
baar-baar
Сердце
бьется
снова
и
снова
O-ho-ho,
dhadke
dil
baar-baar
О-хо-хо,
сердце
бьется
снова
и
снова
Tune,
o,
hasina,
hey,
dil
mera
chhina
Ты,
о,
красавчик,
эй,
украл
мое
сердце
Tune,
o,
hasina,
dil
mera
chhina
Ты,
о,
красавчик,
украл
мое
сердце
Too
hai
mera
qaraar
Ты
- мой
покой
Dil
ka
rang
ye
kaisa
hoga
Каким
будет
цвет
моего
сердца
Rab
hi
jane
yaar
Только
Бог
знает,
милый
Pyaar
badaa
rangila
hai
Любовь
такая
яркая
Rang
dilon
ka
mela
hai
Ярмарка
красок
сердец
Pyaar
badaa
rangila
hai
Любовь
такая
яркая
Rang
dilon
ka
mela
hai
Ярмарка
красок
сердец
Bada
rangiel
Такой
весёлый
Badaa
rangila
hai
mera
dildaar
Такой
весёлый
мой
возлюбленный
Dhadke
dil
baar-baar
Сердце
бьется
снова
и
снова
Mausam
beyimaan
hua
aaj
pehlee
baar
Погода
сегодня
неверная
впервые
Dhadke
dil
baar-baar
Сердце
бьется
снова
и
снова
Jaane
kya
hua
hai,
kyun
hai
jiyaa
beqaraar?
Что
случилось,
почему
душа
так
беспокойна?
Dhadke
dil
baar-baar
Сердце
бьется
снова
и
снова
Haan-haan-haan,
dhadke
dil
baar-baar
Да-да-да,
сердце
бьется
снова
и
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Himesh Reshammiya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.