Himig Heswita - Hontiveros Medley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Himig Heswita - Hontiveros Medley




Kahanga-hanga ang Iyong pangalan
Твое имя потрясающее
O Panginoon, sa sangkalupaan
О Господь, на земле
Ipinagbunyi mo ang Iyong kamahalan
Вы превозносите свое величество
Sa buong kalangitan.
По небу.
Ang atas Ko sa inyo mga kaibigan Ko
Мой долг перед вами, друзья мои
Ay magmahalan kayo tulad ng pagmamahal Ko sa inyo.
Любите друг друга так, как я люблю вас.
May hihigit pa kayang dakila sa pag-ibig na laang
Есть нечто большее, чем любовь
Ialay ang buhay alang-alang sa kaibigan.
Отдай свою жизнь за друга.
Kayo nga'y kaibigan Ko kung matutupad ninyo ang iniaatas Ko.
Ты мой друг, если будешь делать то, что я говорю.
T'wing dakong dapit-hapon, minamasdan kong lagi.
Посреди ночи я поднял глаза.
Ang paglubog ng araw, hudyat ng takipsilim.
Закат, сигнал заката.
Ganyan ang aking buhay, kung may dilim ang buwan.
Вот как я живу своей жизнью, когда луна темная.
Hihiwat sa baybayin sa pagsapit ng dilim.
На берегу в темноте.
Walang sinuman ang nabubuhay para sa sarili lamang
Никто не живет для себя
Walang sinuman ang namamatay para sa sarili lamang
Никто не умирает за себя
Tayong lahat ay may pananagutan sa isa't isa.
Мы все подотчетны друг другу.
(Ikaw ay Pilipino, ikaw ay kapwa ko)
(Ты мой друг, ты мой друг)
Tayong lahat ay tinipon ng Diyos na kapiling niya.
Бог свел нас всех вместе.
(Ikaw ay kapatid ko, at ika'y papanagutan ko)
(Ты мой друг, и я позабочусь о тебе)
Sabay-sabay na nag-aawitan ang mga bansa
Народы поют вместе
Tayo'y tinuring ng Panginoon bilang mga anak.
Господь видит в нас своих детей.
Tayong lahat ay may pananagutan sa isa't isa.
Мы все подотчетны друг другу.
Tayong lahat ay tinipon ng Diyos na kapiling niya.
Бог свел нас всех вместе.
Kahanga-hanga ang Iyong pangalan
Твое имя потрясающее
O Panginoon, sa sangkalupaan
О Господь, на земле
Ipinagbunyi mo ang Iyong kamahalan
Вы превозносите свое величество
Sa buong kalangitan.
По небу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.