Himig Heswita - When God Seems Absent - перевод текста песни на немецкий

When God Seems Absent - Himig Heswitaперевод на немецкий




When God Seems Absent
Wenn Gott abwesend scheint
Many thousands of years ago,
Vor vielen tausend Jahren,
Before our Lord went back to the Father,
bevor unser Herr zum Vater zurückkehrte,
He promised us that He would never leave us.
versprach Er uns, dass Er uns niemals verlassen würde.
He promised that He would be with us until the end of the age.
Er versprach, dass Er bis zum Ende der Zeit bei uns sein würde.
And so we believe that the Lord is with us in spirit;
Und so glauben wir, dass der Herr im Geiste bei uns ist;
Here, Now, and for Always.
hier, jetzt und für immer.
However, haven't there been times in our lives when we actually felt
Gab es jedoch nicht Zeiten in unserem Leben, in denen wir Seine Abwesenheit
His absence more intensely than we believed in His abiding presence?
tatsächlich intensiver spürten, als wir an Seine bleibende Gegenwart glaubten?
Haven't there been seasons unend when we actually sensed
Gab es nicht endlose Zeiten, in denen wir tatsächlich spürten,
We were going through all this, alone?
dass wir all dies alleine durchmachten?
And don't we sometimes feel that our Lord of wisdom and
Und haben wir nicht manchmal das Gefühl, dass unser Herr der Weisheit und des
Counsel, seems to have locked Himself away behind divine silence?
Rates sich hinter göttlichem Schweigen verschlossen zu haben scheint?
What we perceive as a divine withdrawal leaves us wondering when this
Was wir als einen göttlichen Rückzug wahrnehmen, lässt uns fragen, wann diese
Dark cloud shall lift;
dunkle Wolke sich lichten wird;
When pain and discomfort will no longer pile upon each other.
wann Schmerz und Unbehagen sich nicht mehr übereinander türmen werden.
While such times last,
Während solcher Zeiten
We realize the power that despair wields upon us, so that we say,
erkennen wir die Macht, die die Verzweiflung über uns ausübt, so dass wir sagen:
"My God, my God, why have you abandoned me?".
"Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?".
We are no strangers to suffering,
Leid ist uns nicht fremd,
And a sense of abandonment, it brands painfully on our spirit.
und ein Gefühl der Verlassenheit brennt sich schmerzhaft in unseren Geist ein.
So when suffering and illness walk us to the edge of despair,
Wenn also Leid und Krankheit uns an den Rand der Verzweiflung führen,
This god with us, this son of God who promised to stay with us 'till
dann hält uns dieser Gott, der mit uns ist, dieser Sohn Gottes, der versprochen hat, bis zum
The end of time, He holds us, He reigns us in, and binds us to hope.
Ende der Zeit bei uns zu bleiben, Er hält uns, Er zügelt uns und bindet uns an die Hoffnung.
Yes, many times,
Ja, meine Liebe, viele Male,
He does seem to bind us with such fragile threads of small comfort.
scheint Er uns mit solch zerbrechlichen Fäden kleinen Trostes zu binden.
Yet, we do not dare cut Him loose and away for Jesus,
Dennoch wagen wir nicht, Ihn loszulassen und wegzuschicken, denn Jesus,
Our Lord, no stranger to suffering Himself, is compassionate.
unser Herr, dem das Leiden selbst nicht fremd ist, ist mitfühlend.
So what is this silence all about?
Was hat es also mit diesem Schweigen auf sich?
We wish to believe that this silence is a time when Emmanuel
Wir möchten glauben, dass dieses Schweigen eine Zeit ist, in der Immanuel
Actually suffers with us,
tatsächlich mit uns leidet
And prays in us, in words beyond all understanding.
und in uns betet, in Worten, die jedes Verständnis übersteigen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.