Hiosaki - Ódio e Rancor - перевод текста песни на немецкий

Ódio e Rancor - Hiosakiперевод на немецкий




Ódio e Rancor
Hass und Groll
Mais uma vez brigando com a insônia
Wieder einmal kämpfe ich mit der Schlaflosigkeit
Por que insiste em ficar na minha mente?
Warum bestehst du darauf, in meinen Gedanken zu bleiben?
Tentei mudar tudo pra existir a gente
Ich habe versucht, alles zu ändern, damit wir existieren können
Mas nem tentou fazer algo diferente
Aber du hast nicht einmal versucht, etwas anders zu machen
E nesse tempo eu bebi demais
Und in dieser Zeit habe ich zu viel getrunken
Eu chorei demais
Ich habe zu viel geweint
Andei por todo canto procurando motivos
Ich bin überall herumgelaufen und habe nach Gründen gesucht
Pra não ir atrás de você
Um dir nicht nachzulaufen
Me ligou a noite no meu celular
Du hast mich nachts auf meinem Handy angerufen
Dizendo que nunca mais iria voltar
Und gesagt, dass du niemals zurückkommen würdest
Te pergunto uma coisa antes de partir
Ich frage dich eines, bevor du gehst
Se tu despertou amor por que não quis ficar?
Wenn du Liebe empfunden hast, warum wolltest du nicht bleiben?
Por que não quis ficar comigo?
Warum wolltest du nicht bei mir bleiben?
Me diz o que sobrou do nosso amor
Sag mir, was von unserer Liebe übrig geblieben ist
Algo além de ódio e rancor
Etwas außer Hass und Groll
Me diz o que faz
Sag mir, was du machst
Quando se sente sozinha
Wenn du dich einsam fühlst
Sei que tem medo assim como eu
Ich weiß, dass du Angst hast, genau wie ich
que seu orgulho fez isso acontecer
Aber dein Stolz hat das verursacht
Agora abraça o travesseiro e me diz
Jetzt umarme das Kissen und sag mir
Pra qual Deus tu vai rezar pedindo pra me esquecer?
Zu welchem Gott wirst du beten und bitten, mich zu vergessen?
Pedindo pra me esquecer
Bitten, mich zu vergessen
Laia laia laiala
Laia laia laiala
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Laia laia laiala
Laia laia laiala
Mais uma vez brigando com a insônia
Wieder einmal kämpfe ich mit der Schlaflosigkeit
Por que insiste em ficar na minha mente?
Warum bestehst du darauf, in meinen Gedanken zu bleiben?
Tentei mudar tudo pra existir a gente
Ich habe versucht, alles zu ändern, damit wir existieren können
Mas nem tentou fazer algo diferente
Aber du hast nicht einmal versucht, etwas anders zu machen
E nesse tempo eu bebi demais
Und in dieser Zeit habe ich zu viel getrunken
Eu chorei demais
Ich habe zu viel geweint
Andei por todo canto procurando motivos
Ich bin überall herumgelaufen und habe nach Gründen gesucht
Pra não ir atrás de você
Um dir nicht nachzulaufen
Me ligou a noite no meu celular
Du hast mich nachts auf meinem Handy angerufen
Dizendo que nunca mais iria voltar
Und gesagt, dass du niemals zurückkommen würdest
Te pergunto uma coisa antes de partir
Ich frage dich eines, bevor du gehst
Se tu despertou amor por que não quis ficar?
Wenn du Liebe empfunden hast, warum wolltest du nicht bleiben?
Por que não quis ficar comigo?
Warum wolltest du nicht bei mir bleiben?
Me diz o que sobrou do nosso amor
Sag mir, was von unserer Liebe übrig geblieben ist
Algo além de ódio e rancor
Etwas außer Hass und Groll
Me diz o que faz
Sag mir, was du machst
Quando se sente sozinha
Wenn du dich einsam fühlst
Sei que tem medo assim como eu
Ich weiß, dass du Angst hast, genau wie ich
que seu orgulho fez isso acontecer
Aber dein Stolz hat das verursacht
Agora abraça o travesseiro e me diz
Jetzt umarme das Kissen und sag mir
Pra qual Deus tu vai rezar pedindo pra me esquecer?
Zu welchem Gott wirst du beten und bitten, mich zu vergessen?
Pedindo pra me esquecer
Bitten, mich zu vergessen
Laia laia laiala
Laia laia laiala
Ahn, ahn
Ahn, ahn





Авторы: E4gl3, Hiosaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.