HIPERKARMA - Lidocain - перевод текста песни на английский

Lidocain - HIPERKARMAперевод на английский




Lidocain
Lidocaine
Vakerom szar, de a haverod vagyok, és a haverok a végén mindig győznek
My talk is shit, but I'm your friend, and friends always win in the end
A nők is szeretik az olyan férfit, aki lépten-nyomon bántja őket, és megalázza
Women also love a man who hurts and humiliates them at every turn
Beléülteti, hogy a férfi az első, a a második, a műsor végül az agyába épül
He instills in her that the man is first, the woman is second, the show eventually becomes ingrained in her mind
És elhiszi, hogy az egyetlen út, ha kiszolgálja az összes nyúvadt senkit, aki az útjába kerül
And she believes that the only way is to serve every wretched nobody who crosses her path
És a gondjai elől hiába menekül a piába vagy bármi másba, ami szédít
And she tries to escape her problems in alcohol or anything else that makes her dizzy, but in vain
A dolgain ez már túl sokat úgy sem szépít, mégis kell neki valami, ami szépen lassan
This doesn't make her situation any better, yet she needs something that slowly
Mindent, de mindent, de mindent
Everything, everything, everything
Leépít
Breaks down
Vakerom szar, de a haverod vagyok, és a haverok előtt én mindig nevetek
My talk is shit, but I'm your friend, and in front of my friends I always laugh
A filmeken, amiken otthon sírok, a haverod maradok, ameddig bírok
At the movies that I cry at home, I remain your friend as long as I can
Ez a törvény íratlan, de a legszigorúbb, amit ismerek
This law is unwritten, but it's the strictest one I know
Tudod, a heroinnál, meg a fegyvernél is durvább, amikor megerőszakolod
You know, it's worse than heroin or a gun, when you rape
A lelkedet, ahogy én teszem, s miattad teszem, hidd el nekem
Your soul, as I do, and I do it because of you, believe me
Én nem tetoválnék magamra semmit, ha nem érezném úgy, hogy így még inkább
I wouldn't tattoo anything on myself if I didn't feel like this way I could even more
A haverod lehetek, a vakerom szar, ezen nem segíthetek
Be your friend, my talk is shit, I can't help it
Mégis, látok valamit, amit te nem
Yet, I see something you don't
Látok valamit, amit te nem
I see something you don't
Hogy szépen lassan mindenünk leépül
That slowly everything we have breaks down
Nemsokára elmúlik a nyár
Summer will be over soon
Minket egytől-egyig felzabál az élet
Life will devour us one by one
Ezután mi vár?
What awaits us after this?
A saját fegyvered végez veled, aki látott téged, tudja milyen vagy
Your own weapon will kill you, anyone who has seen you knows what you're like
A véredben van az élet, mégis fejjel lefele a sárban végzed
Life is in your blood, yet you end up face down in the mud
Meghalsz, naponta kétszer látod magadat a műtőasztalon
You die, you see yourself on the operating table twice a day
Bolonddá tett a kényszer, tudom, milyen, a választ is tudom
Compulsion has driven you mad, I know what it's like, I also know the answer
A végén mindig minden kiderül, a haverom vagy, nem vagy egyedül
In the end, everything always comes out, you're my friend, you're not alone
A napba nézek és fázik a szemem
I look into the sun and my eyes are cold
Látom, amit te nem
I see what you don't
Szépen lassan mindenünk leépül
Slowly everything we have breaks down
Nemsokára elmúlik a nyár
Summer will be over soon
Minket egytől-egyig felzabál az élet
Life will devour us one by one
Ezután mi vár? (Vajon)
What awaits us after this? (I wonder)





Авторы: Robert Berczesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.