Текст песни1 Dis moi - Hiro , Naza перевод на английский




Dis moi
Tell Me
Tu t'éloignes
You're walking away
J'entends ton cœur me parler
I hear your heart speaking to me
Je suis ton poison, je saurai te soigner
I am your poison, I know how to heal you
Pour tes yeux, je peux vider le tokarev
For your eyes, I can empty the Tokarev
Petit cœur est en danger sur tes blessures, je mets du Dolce
Little heart is in danger, I put Dolce on your wounds
Je suis ton Ronaldinho Gaucho, t'es mon diamant, mon plus gros trophée
I'm your Ronaldinho Gaucho, you're my diamond, my biggest trophy
T'es ma lumière dans le noir
You're my light in the dark
Sans toi, y a pas bon chemin
Without you, there's no good path
Je dois finir dans tes bras, oh-oh-oh
I have to end up in your arms, oh-oh-oh
Je pourrais tout donner
I could give everything
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Baby, tell me, tell me, tell me, hey
tu veux, on ira
Wherever you want, we'll go, hey
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Tell me, tell me, tell me, hey
Ce que tu veux de moi, ah-ah-ah
What do you want from me, ah-ah-ah
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Tell me, tell me, tell me, hey
tu veux, on ira
Wherever you want, we'll go, hey
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Tell me, tell me, tell me, hey
Fini l'attente mon bébé
The waiting is over, my baby
Pourtant t'es la seule mon bébé
Yet you're the only one, my baby
Pour toi, corazón sonne fort
For you, corazón beats loud
Et j'en connais le prix, j'ai cédé
And I know the price, I gave in
Mais des fois je me sens si seul
But sometimes I feel so alone
Pourtant j'ai mon six coups
Yet I have my six-shooter
Ou si les soirs, je m'éclipse
Or if evenings, I disappear
C'est pour caviar dans l'assiette
It's for caviar on the plate
Ne parle pas satiété
Don't talk about satiety
J'ai tout mis sur le côté
I put everything aside
Amoureux de la street, mais mon cœur je te l'ai donné
Lover of the streets, but I gave you my heart
T'es ma lumière dans le noir
You're my light in the dark
Sans toi, y a pas bon chemin
Without you, there's no good path
Je dois finir dans tes bras, yé-eh-eh-eh
I have to end up in your arms, yeah-eh-eh-eh
Je pourrais tout donner
I could give everything
Bébé, dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Baby, tell me, tell me, tell me, hey
tu veux, on ira
Wherever you want, we'll go, hey
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Tell me, tell me, tell me, hey
Ce que tu veux de moi
What do you want from me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Tell me, tell me, tell me, hey
tu veux, on ira
Wherever you want, we'll go, hey
Dis-moi, dis-moi, dis-moi,
Tell me, tell me, tell me, hey
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me, tell me, tell me
On ira, on ira, ah-ah-ah
We'll go, we'll go, ah-ah-ah
On ira, on ira là-bas, on ira
We'll go there, we'll go
On ira là-bas, on ira
We'll go there, we'll go
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me, tell me, tell me





Авторы: Jean-désiré Dimitri Sosso Dzabatou, Dimitri Nganda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.