Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも私が家を建てたなら
Wenn
ich
ein
Haus
bauen
würde,
小さな家を建てたでしょう
dann
wäre
es
ein
kleines
Haus.
大きな窓と小さなドアーと
Mit
großen
Fenstern
und
einer
kleinen
Tür,
部屋には古い暖炉があるのよ
und
im
Zimmer
wäre
ein
alter
Kamin.
真赤なバラと白いパンジー
Tiefrote
Rosen
und
weiße
Stiefmütterchen,
子犬の横にはあなた
neben
dem
Hündchen
wärst
du.
あなた
あなたがいてほしい
Du,
du,
ich
will
dich
bei
mir
haben.
それが私の夢だったのよ
Das
war
mein
Traum.
いとしいあなたは今どこに
Meine
Liebste,
wo
bist
du
jetzt?
ブルーのじゅうたん敷きつめて
Einen
blauen
Teppich
würden
wir
auslegen,
楽しく笑って暮すのよ
und
glücklich
lachend
zusammen
leben.
家の外では坊やが遊び
Draußen
vor
dem
Haus
würde
unser
Junge
spielen,
坊やの横にはあなた
neben
dem
Jungen
wärst
du.
あなた
あなたがいてほしい
Du,
du,
ich
will
dich
bei
mir
haben.
それが二人の望みだったのよ
Das
war
unser
beider
Wunsch.
いとしいあなたは今どこに
Meine
Liebste,
wo
bist
du
jetzt?
そして私はレースを編むのよ
Und
ich
würde
Spitze
stricken.
わたしの横には
わたしの横には
Neben
mir,
neben
mir,
あなた
あなた
あなたがいてほしい
Du,
du,
ich
will
dich
bei
mir
haben.
そして私はレースを編むのよ
Und
ich
würde
Spitze
stricken.
わたしの横には
わたしの横には
Neben
mir,
neben
mir,
あなた
あなた
あなたがいてほしい
Du,
du,
ich
will
dich
bei
mir
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akiko Kosaka
Альбом
ROMANCE
дата релиза
18-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.