Hiroko Yakushimaru - 100粒の涙 - перевод текста песни на немецкий

100粒の涙 - Hiroko Yakushimaruперевод на немецкий




100粒の涙
100 Tränen
星空に身体浮かべて
Ich schwebe im Sternenhimmel
動かずにじっとそのまま
Bewegungslos, ganz still, genau so
ねえ誰か刺を抜いてよ
Hey, jemand, zieh den Dorn raus
チクチクと心が痛い
Es sticht und mein Herz tut weh
忘れよう あなたと生きた
Ich will vergessen, die Zeit mit dir
季節ごと空白にして
Mache jede Jahreszeit leer
最初から逢わなかったと
Tu so, als hätten wir uns nie getroffen
思いこむ それがいいのね
Das ist wohl das Beste, oder?
心に刺がささった夜は
In Nächten, wenn ein Dorn ins Herz sticht
傷口に涙100粒ぬりこんで
Streiche ich 100 Tränen auf die Wunde
想い出という包帯巻いて
Wickele Erinnerungen wie einen Verband
あんな人嫌い 大っ嫌いって
Ich hasse dich, hasse dich so sehr
100回唱えて眠ります
Sage es 100 Mal und schlafe ein
からっぽのポストにコトリ
In den leeren Briefkasten fällt leise
舞い落ちた白い手紙
Ein weißer Brief herunter
封なんか切らなくたって
Ich brauch ihn nicht zu öffnen
中身など予感していた
Ich wusste schon, was drin steht
そういえば天然色の
Ach ja, in natürlichen Farben
夢を見る そうね昨夜(ゆうべ)も
Träumte ich, ja, auch letzte Nacht
青い海 あなたの影は
Blaues Meer, dein Schatten war
真っ白く切り抜かれていた
Völlig weiß ausgeschnitten
心に刺がささった日から
Seit dem Tag, als der Dorn ins Herz stach
指折って数え100日待つのです
Zähle ich 100 Tage an den Fingern
忘却という薬を飲んで
Trinke das Vergessen wie Medizin
あんな人嫌い 大っ嫌いって
Ich hasse dich, hasse dich so sehr
いつしか痛みも薄れます
Irgendwann verblasst der Schmerz
心に刺がささった夜は
In Nächten, wenn ein Dorn ins Herz sticht
傷口に涙100粒ぬりこんで
Streiche ich 100 Tränen auf die Wunde
想い出という包帯巻いて
Wickele Erinnerungen wie einen Verband
あんな人嫌い 大っ嫌いって
Ich hasse dich, hasse dich so sehr
100回唱えて忘れます
Sage es 100 Mal und vergesse dich





Авторы: Kyohei Tsutsumi, 筒美京平


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.