Hiroko Yakushimaru - Detective Story (Strings Version) - перевод текста песни на немецкий

Detective Story (Strings Version) - Hiroko Yakushimaruперевод на немецкий




Detective Story (Strings Version)
Detektivgeschichte (Streichersatz-Version)
あんなに激しい潮騒が
So heftige Brandung, die
あなたのうしろで黙りこむ
hinter dir plötzlich verstummt,
身動きも出来ないの
ich kann mich nicht bewegen.
見つめられて
Von deinem Blick getroffen,
夢で叫んだように
wie ein Schrei im Traum,
くちびるは動くけれど
bewegen sich meine Lippen, doch
言葉は風になる
Worte werden zu Wind.
好きよ でもね
Ich liebe dich... aber
たぶん きっと
vielleicht... sicher...
話を外らして歩いても
Selbst wenn ich abschweife im Gespräch,
心はそのまま置き去りね
bleibt mein Herz zurück.
昨日からはみ出した
Ich bin noch immer da,
私がいる
herausgerissen aus gestern.
波の頁をめくる
Blätter im Strom der Wellen,
時の見えない指さき
unsichtbare Finger der Zeit.
自信はないけれど
Ich bin unsicher, doch
好きよ... でもね
ich liebe dich... aber
たぶん... きっと
vielleicht... sicher...
まだ早い夏の陽が
Die frühe Sommersonne
あとずさるわ
weicht zurück.
透明な水の底
Auf dem Grund des klaren Wassers
硝子のかけらが光る
glitzern Glassplitter.
だから気をつけてね
Pass also bitte auf.
好きよ... でもね
Ich liebe dich... aber
たぶん... きっと
vielleicht... sicher...
夢で叫んだように
Wie ein Schrei im Traum,
くちびるは動くけれど
bewegen sich meine Lippen, doch
言葉は風になる
Worte werden zu Wind.
好きよ... でもね...
Ich liebe dich... aber...
たぶん... きっと...
vielleicht... sicher...
離れて見つめないで
Bitte schau mich nicht aus der Ferne an.





Авторы: 松本 隆, 大瀧 詠一, 松本 隆, 大瀧 詠一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.