Hiroko Yakushimaru - Kaze Ni Notte (Primavera Mix) - перевод текста песни на немецкий

Kaze Ni Notte (Primavera Mix) - Hiroko Yakushimaruперевод на немецкий




Kaze Ni Notte (Primavera Mix)
Vom Wind getragen (Primavera Mix)
会社の 帰りの 電車の窓から
Vom Fenster des Zuges auf dem Heimweg von der Arbeit
マーマレード色の夕焼けを見たの
sah ich einen marmeladenfarbenen Sonnenuntergang.
知らない間に涙がこぼれて
Ohne es zu merken, flossen Tränen,
ともり始めた家の灯 胸に染みた
und die Lichter der Häuser, die zu leuchten begannen, gingen mir zu Herzen.
今夜風に乗り 言葉を届けよう
Heute Nacht, vom Wind getragen, möchte ich meine Worte überbringen,
彼の住む街に素足で舞い降りて
barfuß in die Stadt hinabsteigen, in der er lebt.
ずっと 本当の自分に背を向けてた
Lange Zeit habe ich meinem wahren Ich den Rücken gekehrt.
きっと わがままに わたし見えたでしょう
Sicherlich erschien ich dir egoistisch, nicht wahr?
偶然見かけた 懐かしい横顔
Zufällig sah ich sein vertrautes Profil.
一人きりの彼に 何故ほっとしたの
Warum war ich erleichtert, ihn ganz allein zu sehen?
あんなに優しい気持ちを遠ざけて
Obwohl ich solch zärtliche Gefühle von mir stieß,
寂しいなんて誰にも話せなかった
konnte ich niemandem sagen, wie einsam ich war.
今夜風に乗り 言葉を届けよう
Heute Nacht, vom Wind getragen, möchte ich meine Worte überbringen,
彼の住む街に素足で舞い降りて
barfuß in die Stadt hinabsteigen, in der er lebt.
ずっと 気付かずに心閉ざしていた
Lange Zeit hatte ich, ohne es zu merken, mein Herz verschlossen
こんな 暖かな気持ち忘れたまま
und diese warmen Gefühle dabei vergessen.
今夜風に乗り 素直になりたい
Heute Nacht, vom Wind getragen, möchte ich ehrlich sein,
彼の住む街に素足で舞い降りて
barfuß in die Stadt hinabsteigen, in der er lebt.
ずっと この胸に眠ってた言葉を
Die Worte, die so lange in meinem Herzen schlummerten,
きっと 永遠に すべてを込めて
möchte ich nun, von ganzem Herzen, für immer zu dir bringen.





Авторы: 上田 知華, 上田 知華


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.