Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - Mou Nakanaide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mou Nakanaide
Don't Cry Anymore
あぁ
夜空には
たくさんの星がある
Oh,
in
the
night
sky,
there
are
many
stars
ひとつひとつ
それぞれに
輝いている
Each
one
shines
brightly,
each
one
is
different
そう
誰だって
いつでもどんなときでも
Yes,
everyone,
always
and
anytime
キラキラした瞬間をもっているから
Has
moments
that
sparkle
brightly
人は優しさの風
ふれていく度に
People's
kind
breezes
touch
同じ風を誰かに
送ることができる
They
can
send
the
same
breeze
to
someone
else
もう
泣かないで
そんな寂しい顔
似合わないから
Hey,
don't
cry,
such
a
lonely
look
doesn't
suit
you
明日になれば
きっと
朝日が涙を乾かすわ
Tomorrow
will
come,
the
sunrise
will
surely
dry
your
tears
あぁ
窓の外
風が木の葉をさらう
Oh,
outside
the
window,
the
wind
rustles
the
leaves
刻々と沈む
夕陽はどこへ旅するの
As
sunset
sinks,
where
does
it
travel
to?
人は忘れられない
ことを
想い出にも
People
can't
forget
what
they
do
変えることができるの
だから
生きていける
They
can
turn
it
into
memories,
that's
how
we
live
もう
泣かないで
そんな寂しい顔
見たくないから
Hey,
don't
cry,
I
don't
want
to
see
such
a
lonely
look
明日になれば
きっと
朝日が涙を乾かすわ
Tomorrow
will
come,
the
sunrise
will
surely
dry
your
tears
もう
泣かないで
そんな寂しい顔
似合わないから
Hey,
don't
cry,
such
a
lonely
look
doesn't
suit
you
明日になれば
きっと
朝日が涙を乾かすわ
Tomorrow
will
come,
the
sunrise
will
surely
dry
your
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chika Ueda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.