Hiroko Yakushimaru - Woman "Wの悲劇"より - 「Wの悲劇」より - перевод текста песни на немецкий




Woman "Wの悲劇"より - 「Wの悲劇」より
Woman "W no Higeki" yori - 「W no Higeki」 yori
もう行かないでそばにいて
Geh nicht, bleib hier bei mir
窓のそばで腕を組んで
Am Fenster, die Arme verschränkt
雪のような星が降るわ素敵ね
Schneeartige Sterne fallen, wie schön
もう愛せないと言うのなら
Wenn du mich nicht mehr lieben kannst
友だちでもかまわないわ
Dann bin ich auch nur deine Freundin
強がってもふるえるのよ
Auch wenn ich stark tue, zittere ich
声が...
Meine Stimme...
ああ時の河を渡る船に
Ah, das Boot auf dem Fluss der Zeit
オールはない 流されてく
Hat keine Ruder, treibt dahin
横たわった髪に胸に
In meinen Haaren, auf meiner Brust
降りつもるわ星の破片(かけら)
Legen sich Sternensplitter nieder
もう一瞬で燃えつきて
Wenn ich nur einen Moment brennen
あとは灰になってもいい
Und dann zu Asche werden könnte
わがままだと叱らないで
Schilt mich nicht für mein Ego
今は...
Nur jetzt...
ああ時の河を渡る船に
Ah, das Boot auf dem Fluss der Zeit
オールはない 流されてく
Hat keine Ruder, treibt dahin
やさしい眼で見つめ返す
Mit sanften Augen blicke ich zurück
二人きりの星降る町
Unsere zwei in der Sternenstadt
行かないでそばにいて
Geh nicht, bleib hier bei mir
おとなしくしてるから
Ich werde still sein, versprochen
せめて朝の陽が射すまで
Nur bis die Morgensonne kommt
ここにいて 眠り顔を
Bleib hier, dein schlafendes Gesicht
見ていたいの
Möchte ich betrachten





Авторы: 松本 隆, 呉田 軽穂, 松本 隆, 呉田 軽穂


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.