Hiroko Yakushimaru - あたりまえの虹 - перевод текста песни на немецкий

あたりまえの虹 - Hiroko Yakushimaruперевод на немецкий




あたりまえの虹
Der gewöhnliche Regenbogen
あなたが わたしを
Du sagtest mir,
好きと云った 雨上がりの午后
dass du mich liebst an jenem Nachmittag nach dem Regen.
遠く薄く あたりまえの虹
Fern und blass, ein gewöhnlicher Regenbogen.
口づけ する気に
Ich konnte mich nicht überwinden,
なれなかった 昼下がりの道
dich zu küssen auf dem Weg in der Mittagssonne.
そろいすぎて 白いだけの雲
Zu einförmig, nur weiße Wolken.
何気ない愛を ほほえみに
Gelassen Liebe in deinem Lächeln,
いつも浮かべる あなたは
das du immer zeigst du bist,
何気なく愛を 捨てる日が
als ob du eines Tages gleichgültig
いつか 来るような気がする
die Liebe wegwerfen würdest, so fühle ich.
おだやかな その瞳に
In deinen ruhigen Augen
凍えてる
erfriere ich.
あなたが わたしに
Du kauftest mir
買ってくれた ピンク色の傘
einen rosa Regenschirm.
透けて 映る あたりまえの虹
Durchsichtig spiegelt sich der gewöhnliche Regenbogen.
口づけ するなら
Hättest du mich doch geküsst,
して欲しかった まぶしくない空
unter einem Himmel ohne gleißendes Licht,
優しすぎて もの足りない風
ein zu sanfter, unbefriedigender Wind.
激しい恋の おとずれを
Ich wartete immer
いつも 待ってた わたしは
auf die wilden Wellen der Liebe.
激しく恋の 船ゆれて
Selbst wenn das Schiff der glühenden Liebe schwankt
波にのまれても いいのに
und von den Wellen verschluckt wird, wäre es mir recht.
おだやかな あなたの海
Doch dein ruhiges Meer
恋も 眠りそう
lässt die Liebe fast einschlafen.
あなたが わたしを
Du sagtest mir,
好きと云った 雨上がりの午后
dass du mich liebst an jenem Nachmittag nach dem Regen.
遠く薄く あたりまえの虹
Fern und blass, ein gewöhnlicher Regenbogen.





Авторы: 来生 たかお, 小椋 佳, 来生 たかお, 小椋 佳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.