Hiroko Yakushimaru - セーラー服と機関銃 - Nostalgia Version - перевод текста песни на немецкий




セーラー服と機関銃 - Nostalgia Version
セーラー服と機関銃 - Nostalgia Version (Sailorkleid und Maschinengewehr - Nostalgie-Version)
さよならは別れの言葉じゃなくて
"Auf Wiedersehen" ist kein Abschiedswort, sondern
再び逢うまでの遠い約束
ein fernes Versprechen, bis wir uns wiedersehen.
夢のいた場所に 未練残しても
Auch wenn ich an den Ort des Traums noch geklammert bleibe,
心寒いだけさ
wird mein Herz nur kälter.
このまま何時間でも 抱いていたいけど
Ich möchte dich stundenlang so halten,
ただこのまま 冷たい頬をあたためたいけど
nur deine kalten Wangen wärmen doch es geht nicht.
都会は秒刻みのあわただしさ
Die Stadt rast im Sekundentakt,
恋もコンクリートの籠の中
Liebe gefangen in Beton.
君がめぐり逢う 愛に疲れたら
Wenn dich die Suche nach Liebe müde macht,
きっともどっておいで
komm irgendwann zu mir zurück.
愛した男たちを 想い出に替えて
Verwandle die Männer, die du geliebt hast, in Erinnerungen,
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
und eines Tages wirst auch du an mich denken.
ただ心の片隅にでも 小さくメモして
Schreib mich einfach klein in eine Ecke deines Herzens.
スーツケース いっぱいにつめこんだ
Den schweren Koffer, prall gefüllt
希望という名の重い荷物を
mit Hoffnung dieser Last
君は軽々と きっと持ちあげて
hebst du mühelos hoch
笑顔を見せるだろう
und lächelst unbekümmert.
愛した男たちを かがやきに替えて
Verwandle die Männer, die du geliebt hast, in Glanz,
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
und eines Tages wirst auch du an mich denken.
ただ心の片隅にでも 小さくメモして
Schreib mich einfach klein in eine Ecke deines Herzens.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.