Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
セーラー服と機関銃 - Nostalgia Version
セーラー服と機関銃 - Nostalgia Version (Sailorkleid und Maschinengewehr - Nostalgie-Version)
さよならは別れの言葉じゃなくて
"Auf
Wiedersehen"
ist
kein
Abschiedswort,
sondern
再び逢うまでの遠い約束
ein
fernes
Versprechen,
bis
wir
uns
wiedersehen.
夢のいた場所に
未練残しても
Auch
wenn
ich
an
den
Ort
des
Traums
noch
geklammert
bleibe,
心寒いだけさ
wird
mein
Herz
nur
kälter.
このまま何時間でも
抱いていたいけど
Ich
möchte
dich
stundenlang
so
halten,
ただこのまま
冷たい頬をあたためたいけど
nur
deine
kalten
Wangen
wärmen
– doch
es
geht
nicht.
都会は秒刻みのあわただしさ
Die
Stadt
rast
im
Sekundentakt,
恋もコンクリートの籠の中
Liebe
gefangen
in
Beton.
君がめぐり逢う
愛に疲れたら
Wenn
dich
die
Suche
nach
Liebe
müde
macht,
きっともどっておいで
komm
irgendwann
zu
mir
zurück.
愛した男たちを
想い出に替えて
Verwandle
die
Männer,
die
du
geliebt
hast,
in
Erinnerungen,
いつの日にか
僕のことを想い出すがいい
und
eines
Tages
wirst
auch
du
an
mich
denken.
ただ心の片隅にでも
小さくメモして
Schreib
mich
einfach
klein
in
eine
Ecke
deines
Herzens.
スーツケース
いっぱいにつめこんだ
Den
schweren
Koffer,
prall
gefüllt
希望という名の重い荷物を
mit
Hoffnung
– dieser
Last
–
君は軽々と
きっと持ちあげて
hebst
du
mühelos
hoch
笑顔を見せるだろう
und
lächelst
unbekümmert.
愛した男たちを
かがやきに替えて
Verwandle
die
Männer,
die
du
geliebt
hast,
in
Glanz,
いつの日にか
僕のことを想い出すがいい
und
eines
Tages
wirst
auch
du
an
mich
denken.
ただ心の片隅にでも
小さくメモして
Schreib
mich
einfach
klein
in
eine
Ecke
deines
Herzens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
時の扉
дата релиза
04-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.