Hiroko Yakushimaru - ユーレイズミーアップ - Inori Version - перевод текста песни на немецкий




ユーレイズミーアップ - Inori Version
You Raise Me Up - Gebetsversion
うるんだ瞳の奥に
In den feuchten Tiefen deiner Augen
変わらぬ君の姿
Seh ich dein unverändertes Bild
「どこまで世界は続くの」
"Wie weit erstreckt sich diese Welt?"
途絶えた日々の言葉
Die verstummten Worte vergangener Tage
You raise me up so I can stand on mountains
Du hebst mich empor, damit ich auf Bergen stehe
You raise me up to walk on stormy seas
Du trägst mich, um stürmische Seen zu durchschreiten
I am strong when I am on your shoulders
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern ruhe
You raise me up to more than I can be
Du erhebst mich über mich selbst hinaus
霞んだ地平の向こうに
Jenseits des dunstigen Horizonts
眠れる星の挿話(そうわ)
Schlummert die Episode der Sterne
「明けない夜はないよ」と
"Es gibt keine Nacht ohne Morgen"
あの日の罪が笑う
Lacht die Schuld jenes Tages
You raise me up so I can stand on mountains
Du hebst mich empor, damit ich auf Bergen stehe
You raise me up to walk on stormy seas
Du trägst mich, um stürmische Seen zu durchschreiten
I am strong when I am on your shoulders
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern ruhe
You raise me up to more than I can be
Du erhebst mich über mich selbst hinaus
You raise me up so I can stand on mountains
Du hebst mich empor, damit ich auf Bergen stehe
You raise me up to walk on stormy seas
Du trägst mich, um stürmische Seen zu durchschreiten
I am strong when I am on your shoulders
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern ruhe
You raise me up to more than I can be
Du erhebst mich über mich selbst hinaus
凍える嵐の夜も
Selbst in eisigen Sturmnächten
まだ見ぬ君へ続く
Führt mein Weg zu dir, den ich noch nicht kenne
教えて 海渡る風
Sag mir, windüberspülte See
祈りは時を越える
Dass Gebete die Zeit überwinden
祈りは時を越える
Dass Gebete die Zeit überwinden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.