Hiroko Yakushimaru - 夕暮れを止めて - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - 夕暮れを止めて




夕暮れを止めて
Останови закат
ねぇ夕暮れを止めて 西陽のあたるベンチ
Прошу, останови закат. Скамейка в лучах заходящего солнца.
いつもは見てるだけで 通りすぎてたけど
Раньше я просто смотрела, проходила мимо.
ふいに休んだ午後に ふと腰をおろしてる
Внезапно в свободный полдень, я присела отдохнуть.
失くしかけたなにかが あるような気がして
Чувствую, будто что-то потерянное вновь со мной.
思い出しています いちばん悲しかったこと
Вспоминаю самую грустную свою историю.
友達に会えないくらいに 泣き顔でいたね
Я так плакала, что даже не могла встретиться с друзьями.
キュンとしてシュンとした おとぎ話さえ
Трепет и печаль даже в сказках.
忙しいまま忘れるなんて 悲しすぎるから
Слишком грустно забывать их в суете дней.
臆病で平凡な人にそれぞれの
У каждого робкого и обычного человека есть свой
神様がいる気がする やさしい黄昏
Бог, я чувствую, в этом нежном сумраке.
さびついたブランコ 泣きそうなシーソーは
Ржавые качели, словно плачущие, качели-балансир
大人になれぬ気持ち 静かにゆらしてる
Тихо качают чувства, что не хотят взрослеть.
子供呼ぶ声がして もう遊びはおしまい
Слышу, как зовут детей, игры окончены.
明日の約束して 家(うち)に帰ってゆく
Пообещав встретиться завтра, они идут домой.
忘れないでいます いちばん楽しかったこと
Я не забуду самое счастливое мгновение.
手にふれる全てのものが 輝いていたよ
Всё, к чему я прикасалась, сияло.
キュンとしてシュンとした おとぎ話でも
Трепет и печаль даже в сказках,
目覚めるために終りのページ 閉じる日がくる
Но приходит день, когда нужно перевернуть последнюю страницу, чтобы проснуться.
臆病で平凡な人にそれぞれの
У каждого робкого и обычного человека есть своё
幸せがある気がする きれいな夕焼け
Счастье, я чувствую, в этом прекрасном закате.
気づきだしてる 翼はもてないこと
Я начинаю понимать, что у меня нет крыльев.
私の空、私の風 心の中
Моё небо, мой ветер в моём сердце.
キュンとしてシュンとした あんな想い出も
Трепет и печаль тех воспоминаний
冗談にして いつか笑って話す日がくる
Когда-нибудь превратятся в шутку, и я смогу о них смеяться.
臆病で平凡な私だけのもの
Мои робкие и обычные чувства,
みつけてくれる人がいる
Найдется тот, кто их поймет.
どこか遠くに...
Где-то далеко...
いつか遠くで...
Когда-нибудь далеко...
いつか二人で...
Когда-нибудь вдвоем...
きっと
Наверно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.