Hiroko Yakushimaru - 時の贈り物 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - 時の贈り物




時の贈り物
Дар времени
週末に沸く人々の歓声が
Мне нравится, когда выходные бурлят голосами людей,
舗道を埋める頃が好き
заполняющих тротуары.
僅かに灯る明りでさえ
Мне нравится даже слабое мерцание огней,
息づくたそがれが好き
оживляющее сумерки.
頬笑みが行き交う街角では
На перекрёстках, где встречаются улыбки,
ありふれた出来事 でも
даже обычные события кажутся
素敵な瞬間
волшебными мгновениями.
思い出にした欠けた愛が
Незавершенная любовь, ставшая воспоминанием,
真夜中を抜ける頃たまに
иногда пронзает меня посреди ночи.
微かに揺れて淋しくても
Даже если я чувствую легкую грусть и дрожь,
夜明けのたそがれを待つ
я жду рассвета, жду сумерки нового дня.
ほら その青さはまた
Видишь ли, эта синева снова
SUNRISE SUNSET 陽光を
РАССВЕТ ЗАКАТ Солнечный свет
迎える程 やさしく・・・・・・
встречает так нежно...
麗しい静けさはつかの間でも
Прекрасная тишина мимолетна, но
たそがれは永遠の時の贈り物
сумерки вечный дар времени.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.