Текст и перевод песни Hiroko Yakushimaru - 浜辺の歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浜辺の歌
The Song of the Beach
あした浜辺を
さまよえば
Tomorrow,
as
I
wander
along
the
beach,
昔のことぞ
忍ばるる
I'll
remember
the
past.
風の音よ
雲のさまよ
The
sound
of
the
wind,
the
drifting
clouds,
寄する波も
貝の色も
The
incoming
waves,
the
color
of
the
shells,
ゆうべ浜辺を
もとおれば
Yesterday,
as
I
walked
along
the
beach,
昔の人ぞ
忍ばるる
I
remembered
the
people
of
the
past.
寄する波よ
返す波よ
The
incoming
waves,
the
receding
waves,
月の色も
星のかげも
The
color
of
the
moon,
the
shadows
of
the
stars,
あした浜辺を
さまよえば
Tomorrow,
as
I
wander
along
the
beach,
昔のことぞ
忍ばるる
I'll
remember
the
past.
風の音よ
雲のさまよ
The
sound
of
the
wind,
the
drifting
clouds,
寄する波も
貝の色も
The
incoming
waves,
the
color
of
the
shells,
ゆうべ浜辺を
もとおれば
Yesterday,
as
I
walked
along
the
beach,
昔の人ぞ
忍ばるる
I
remembered
the
people
of
the
past.
寄する波よ
返す波よ
The
incoming
waves,
the
receding
waves,
月の色も
星のかげも
The
color
of
the
moon,
the
shadows
of
the
stars,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
時の扉
дата релиза
04-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.