Hiromi Ota - 曼珠沙華 - перевод текста песни на немецкий

曼珠沙華 - Hiromi Otaперевод на немецкий




曼珠沙華
Manjushage
涙にならない悲しみのある事を知ったのは つい この頃
Erst vor kurzem lernte ich, dass es einen Kummer gibt, der nicht zu Tränen wird.
形にならない幸福が何故かしら重いのも そう この頃
Auch dass formloses Glück irgendwie schwer wiegt, ist erst seit kurzem so.
あなたへの手紙
Ein Brief an dich.
最後の一行 思いつかない
Die letzte Zeile fällt mir nicht ein.
どこでけじめをつけましょ
Wo soll ich den Schlussstrich ziehen?
窓辺の花が咲いた時 はかなく花が散った時
Als die Blume am Fenster blühte? Als die Blume vergänglich fiel?
いいえ あなたに愛された時
Nein, als ich von dir geliebt wurde.
マンジュ-シャカ 恋する女は
Manjushage, eine verliebte Frau ist
マンジュ-シャカ 罪作り
Manjushage, sündhaft.
白い花さえ 真紅に染める
Sie färbt selbst weiße Blumen tiefrot.
あてにはならない約束をひたすらに待ち続け そう 今でも
Auf unzuverlässige Versprechen inständig weiter wartend, ja, auch jetzt noch.
言葉にならない優しさをひたむきに追いかける そう 今でも
Eine unaussprechliche Zärtlichkeit aufrichtig verfolgend, ja, auch jetzt noch.
あなたへの想い
Meine Gefühle für dich.
どこまで行ったら止まるのかしら
Ich frage mich, wie weit sie gehen, bevor sie enden.
そんな自分を もて余す
Mit solch einem Selbst weiß ich nichts anzufangen.
机の花が揺れた時
Als die Blume auf dem Tisch schwankte?
ほのかに花が匂う時
Als die Blume zart duftete?
いいえ あなたに愛された時
Nein, als ich von dir geliebt wurde.
マンジュ-シャカ 恋する女は
Manjushage, eine verliebte Frau ist
マンジュ-シャカ 罪作り
Manjushage, sündhaft.
命すべてを もやし尽すの
Sie verbrennt ihr ganzes Leben.
マンジュ-シャカ 恋する女は
Manjushage, eine verliebte Frau ist
マンジュ-シャカ 罪作り
Manjushage, sündhaft.
白い夢さえ 真紅に染める
Sie färbt selbst weiße Träume tiefrot.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.