Hiromi Ota - 曼珠沙華 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hiromi Ota - 曼珠沙華




曼珠沙華
Red Spider Lily
涙にならない悲しみのある事を知ったのは つい この頃
It was only recently that I understood there is sadness that cannot be cried out
形にならない幸福が何故かしら重いのも そう この頃
Unformed bliss is somehow heavy proof again recently
あなたへの手紙
My letter to you
最後の一行 思いつかない
I cannot think of the last line
どこでけじめをつけましょ
Where should I end?
窓辺の花が咲いた時 はかなく花が散った時
When the flowers by the window bloomed
いいえ あなたに愛された時
When the ephemeral flowers scattered
マンジュ-シャカ 恋する女は
No, when you loved me
マンジュ-シャカ 罪作り
Manjusaka - a woman in love
白い花さえ 真紅に染める
Manjusaka - a sinner
あてにはならない約束をひたすらに待ち続け そう 今でも
Even white flowers dye crimson
言葉にならない優しさをひたむきに追いかける そう 今でも
I still continue to wait desperately for a promise that will not be kept
あなたへの想い
I still desperately chase after kindness that cannot be put into words
どこまで行ったら止まるのかしら
My thoughts of you
そんな自分を もて余す
I wonder how far I must go before I can stop
机の花が揺れた時
When the flowers on my desk swayed
ほのかに花が匂う時
When the flowers faintly gave off their scent
いいえ あなたに愛された時
No, when you loved me
マンジュ-シャカ 恋する女は
Manjusaka - a woman in love
マンジュ-シャカ 罪作り
Manjusaka - a sinner
命すべてを もやし尽すの
She burns her entire life to ash
マンジュ-シャカ 恋する女は
Manjusaka - a woman in love
マンジュ-シャカ 罪作り
Manjusaka - a sinner
白い夢さえ 真紅に染める
Even white dreams dye crimson






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.