Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨のうら街
ギターがツンと
In
der
regnerischen
Seitengasse
klingt
die
Gitarre
scharf,
みれん
爪びきゃ
あの夜が恋し
Zupft
Sehnsucht,
diese
Nacht
ist
so
nah.
泣いて
泣いて
泣かされた
Ich
weinte,
weinte,
wurde
zum
Weinen
gebracht,
つらい
つらい
恋だけど
Es
war
eine
schmerzhafte,
schmerzhafte
Liebe,
aber
親のない
この私
抱いてくれた胸
Ich,
ohne
Eltern,
wurde
von
deiner
Brust
gehalten.
ねんねんよ
いい娘だと
Schlaf,
schlaf,
du
gutes
Mädchen,
抱いてくれたひと
Sagtest
du
und
hieltest
mich.
北は札幌
いまごろ雪か
Im
Norden,
in
Sapporo,
schneit
es
wohl
jetzt,
南
長崎
風吹く港
Im
Süden,
Nagasaki,
ein
windiger
Hafen.
遠い
遠い
うしろ影
Ein
ferner,
ferner
Schattenriss,
どこで
どこで
流れ旅
Wo,
wo
bist
du
auf
deiner
Reise?
行く先は
探すなと
それが置手紙
Suche
nicht
nach
meinem
Ziel,
stand
in
deinem
Abschiedsbrief.
さよならも
くれないで
Ohne
ein
Lebewohl
逃げていったひと
Bist
du
geflohen.
窓を
窓を
哀しげに
Ans
Fenster,
ans
Fenster,
traurig,
ひっそり
ひっそり
たたく音
Leise,
leise
klopft
ein
Geräusch.
木枯らしか
想い出か
いいえあのひとか
Ist
es
der
kalte
Wind
oder
eine
Erinnerung?
Nein,
bist
du
es?
もういちど
逢いたいと
Ich
möchte
dich
noch
einmal
sehen,
祈る恋ごころ
Betet
mein
liebendendes
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Hirao, Youko Yamaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.