Текст и перевод песни ヒトリエ - November
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こっそりと閉じた瞼
My
eyes
furtively
close,
灯りを探している
Searching
for
a
light
to
guide.
頬を伝ってく風は
The
wind
caresses
my
cheeks,
何処に向かう
Whispering,
"Where
do
you
wander?
何処に向かう
To
what
far-off
land?"
背高草に隠れた
Amidst
the
tall
grass,
汗ばんだ夢の匂い
The
scent
of
dreams
lingers.
空に飛ばした言葉は
The
words
I
whispered
to
the
sky,
此処にはない
Are
nowhere
to
be
found.
此処にはない
They
have
vanished
without
a
trace.
もう一回と思ったのだ
I
long
to
embark
on
another
journey,
何処へ行くあても無いのだけど
Though
my
destination
remains
unknown.
泣きたくて笑ったのだ
Through
tears
and
laughter,
なぜかいつも笑えたんだ
I
have
always
found
solace.
もう一回と思ったのは
Once
more,
I
yearn
to
escape,
此処にいるわけにいかないから
For
this
place
no
longer
holds
me.
寂しくて唄ったのが
In
the
depths
of
solitude,
これが僕と思えたんだ
I
found
my
voice,
my
melody.
ユラユラと踊るかのように
Like
a
dancer
swaying
with
grace,
夜は浮かぶばかり
The
night
seems
to
float
effortlessly.
光を梳かすように
Like
a
gentle
caress,
揺れたのは
It
sways
upon
the
wind.
カラカラと巡る季節が
Time
marches
on,
an
endless
cycle,
あなたと横並び
Beside
you,
I
walk
hand
in
hand.
あたしの眼の奥に
Within
the
depths
of
my
eyes,
触れたのだ
You
touch
me
with
your
tender
gaze.
もう一回と思ったのだ
I
long
to
embark
on
another
journey,
何処に行くあても無いのだけど
Though
my
destination
remains
unknown.
泣きたくて笑ったのだ
Through
tears
and
laughter,
なぜかいつも笑えたんだ
I
have
always
found
solace.
わかりきったことでも
Even
in
the
face
of
the
obvious,
わかりきることはできない
There's
still
so
much
I
cannot
grasp.
ふらふらの足取りは
My
steps
falter,
何処に向かう
Whispering,
"Where
do
I
go
from
here?
何処に向かう
To
what
distant
shore?"
ひとりきりで唄っても
Though
I
sing
alone,
忘れられる気はしないな
Your
memory
lingers
in
my
heart.
こっそりと閉じた瞼
My
eyes
furtively
close,
此処ではない
Seeking
solace
elsewhere,
此処ではない
In
a
world
beyond
our
reach.
浮かべた言葉は
The
words
I
whispered,
音も無く弾けた
Now
silent
and
forgotten.
色の無い街並み
A
faded
canvas
in
a
colorless
world.
もう一回と思ったのだ
I
long
to
embark
on
another
journey,
此処にいるわけにいかないから
For
this
place
no
longer
holds
me.
寂しくて唄ったのが
In
the
depths
of
solitude,
これが僕と思えたんだ
I
found
my
voice,
my
melody.
ユラユラと笑うかのように
Like
a
dancer
laughing
softly,
夜が浮かぶばかり
The
night
seems
to
float
endlessly.
光を梳かすように
Like
a
gentle
caress,
揺れたのは
It
sways
upon
the
wind.
カラカラと巡る季節が
Time
marches
on,
an
endless
cycle,
あなたと横並び
Beside
you,
I
walk
hand
in
hand.
あたしの眼の奥に
Within
the
depths
of
my
eyes,
触れたのだ
You
touch
me
with
your
tender
gaze.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wowaka
Альбом
Howls
дата релиза
27-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.