ヒトリエ - November - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ヒトリエ - November




November
November
こっそりと閉じた瞼
My eyes furtively close,
灯りを探している
Searching for a light to guide.
頬を伝ってく風は
The wind caresses my cheeks,
何処に向かう
Whispering, "Where do you wander?
何処に向かう
To what far-off land?"
背高草に隠れた
Amidst the tall grass,
汗ばんだ夢の匂い
The scent of dreams lingers.
空に飛ばした言葉は
The words I whispered to the sky,
此処にはない
Are nowhere to be found.
此処にはない
They have vanished without a trace.
もう一回と思ったのだ
I long to embark on another journey,
何処へ行くあても無いのだけど
Though my destination remains unknown.
泣きたくて笑ったのだ
Through tears and laughter,
なぜかいつも笑えたんだ
I have always found solace.
もう一回と思ったのは
Once more, I yearn to escape,
此処にいるわけにいかないから
For this place no longer holds me.
寂しくて唄ったのが
In the depths of solitude,
これが僕と思えたんだ
I found my voice, my melody.
ユラユラと踊るかのように
Like a dancer swaying with grace,
夜は浮かぶばかり
The night seems to float effortlessly.
光を梳かすように
Like a gentle caress,
揺れた
It sways,
揺れた
It sways,
揺れたのは
It sways upon the wind.
カラカラと巡る季節が
Time marches on, an endless cycle,
あなたと横並び
Beside you, I walk hand in hand.
あたしの眼の奥に
Within the depths of my eyes,
触れた
You touch my soul,
触れた
You touch my soul,
触れたのだ
You touch me with your tender gaze.
もう一回と思ったのだ
I long to embark on another journey,
何処に行くあても無いのだけど
Though my destination remains unknown.
泣きたくて笑ったのだ
Through tears and laughter,
なぜかいつも笑えたんだ
I have always found solace.
わかりきったことでも
Even in the face of the obvious,
わかりきることはできない
There's still so much I cannot grasp.
ふらふらの足取りは
My steps falter,
何処に向かう
Whispering, "Where do I go from here?
何処に向かう
To what distant shore?"
ひとりきりで唄っても
Though I sing alone,
忘れられる気はしないな
Your memory lingers in my heart.
こっそりと閉じた瞼
My eyes furtively close,
此処ではない
Seeking solace elsewhere,
此処ではない
In a world beyond our reach.
浮かべた言葉は
The words I whispered,
音も無く弾けた
Now silent and forgotten.
あたしが恋した
My love for you,
色の無い街並み
A faded canvas in a colorless world.
もう一回と思ったのだ
I long to embark on another journey,
此処にいるわけにいかないから
For this place no longer holds me.
寂しくて唄ったのが
In the depths of solitude,
これが僕と思えたんだ
I found my voice, my melody.
ユラユラと笑うかのように
Like a dancer laughing softly,
夜が浮かぶばかり
The night seems to float endlessly.
光を梳かすように
Like a gentle caress,
揺れた
It sways,
揺れた
It sways,
揺れたのは
It sways upon the wind.
カラカラと巡る季節が
Time marches on, an endless cycle,
あなたと横並び
Beside you, I walk hand in hand.
あたしの眼の奥に
Within the depths of my eyes,
触れた
You touch my soul,
触れた
You touch my soul,
触れたのだ
You touch me with your tender gaze.





Авторы: wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.