Текст и перевод песни Hlwan Paing feat. Pan Yaung Chel - Diary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ဒိုင္ယာရီေလးတစ္ခုရဲ႕အထဲ
I
flipped
through
the
pages
of
my
diary
ငါေလျပန္ၿပီးေတြ႕လာခဲ့
Remembering
the
times
we
shared
မင္းနဲ႔ငါ့ရဲ႕ဇာတ္လမ္းဘဲ
Our
love
was
pure
and
true
ဘယ္လိုငါေမ့ရမွာလဲ
I
wonder
if
you
miss
me
too
အခ်ိန္ေတြၾကာလြန္းသြားေပမယ့္
Time
has
passed,
but
memories
remain
နင္ေရာဘဲလုိ႔ငါထင္တယ္
I
still
believe
we
were
meant
to
be
ရက္စြဲထဲမွတ္လို႔ထားတဲ့
ေအာက္တိုဘာ
၄ မွာ
On
October
4th,
under
the
autumn
sky
ကၽြန္ေတာ့ခ်စ္သူ၀တ္တဲ့အက်ႌအျပာ
We
met
by
chance,
our
paths
intertwined
ေနာက္ကေနတေကာက္ေကာက္လိုက္ကာ
ဂ်က္ဆင္အံုအနားမွာ
In
that
moment,
time
stood
still
ခ်စ္တယ္လို႔ေျပာျဖစ္ခဲ့တာငါ
I
fell
for
you,
with
a
love
so
true
ရင္ထဲမွာပန္းေတြပြင့္သြားမလား
Will
our
love
blossom
again?
ဒါမွမဟုတ္ငါ့ကိုေလ
ပါးရိုက္မလား
Or
will
it
fade
away,
leaving
only
pain?
ကၽြန္ေတာ့ကိုစိတ္မဆိုးပါနဲ႔ေနာ္
ကၽြန္ေတာ္အရမ္းခ်စ္လို႔ပါ
I'm
trying
to
understand
နင္ေျပာခဲ့တာငါ့ကိုေလ
စဥ္းစားေပးမယ္
Please
help
me
mend
this
broken
heart
အခ်ိန္
၃လ
ေစာင့္တဲ့
For
three
long
months,
I've
been
waiting
နင္ေျပာခဲ့တာငါ့ကိုေလ
စဥ္းစားေပးမယ္
Please
help
me
mend
this
broken
heart
ရွက္ေသြးေလးမ်ားႏွင့္
My
dear
one,
I
miss
you
so
ရင္ထဲမွာပန္းေတြကပြင့္ေတာ့မလား
Will
our
love
blossom
again?
ငါ့ပါးကိုရိုက္မယ့္အစားနမ္းသြားပါေတာ့ကြာာ...
Instead
of
love,
I'm
filled
with
sorrow...
အဲ့ေန႔ကကၽြန္ေတာ္အရမ္းေပ်ာ္ခဲ့တယ္
That
day,
you
walked
away
ကၽြန္ေတာ့ဘ၀ထဲမွာေတာ့အဲ့ဒိေန႔ေလးကို
Leaving
me
lost
and
alone
ကၽြန္ေတာ္ဘယ္ေတာ့မွေမ့လို႔ရေတာ့မွာမဟုတ္ဘူး
I
can't
imagine
my
life
without
you
ၿပီးေတာ့ကၽြန္ေတာ္စိတ္ကူးေတြလည္းအမ်ားႀကီးယဥ္ခဲ့တယ္
Your
memory
haunts
me,
day
and
night
သူႏွင့္ခ်စ္သူျဖစ္ဖို႔အတြက္ေပါ့ဗ်ာ
I
see
you
in
my
dreams
ရင္ထဲမွာပန္းေတြကပြင့္ေတာ့မလား
Will
our
love
blossom
again?
ငါ့ပါးကိုရိုက္မယ့္အစားနမ္းသြားပါေတာ့ကြာာ.
Instead
of
love,
I'm
filled
with
sorrow...
ရက္စြဲထဲမွတ္မိေသးတဲ့
ေအာက္တိုဘာ
၄ မွာ
On
October
4th,
under
the
autumn
sky
ကၽြန္မေနာက္မွတစ္ေကာက္ေကာက္နဲ႔သူပါ.
I
saw
you
again,
my
heart
skipped
a
beat
ေနာက္ကေနေတာက္ေလ်ာက္လိုက္ကာ
ဂ်က္ဆင္အံုနားမွာ
In
that
moment,
time
stood
still
ခ်စ္တယ္တဲ့ကၽြန္မျဖင့္ရွက္တာကြာ
I
longed
for
you,
my
love
so
sweet
ရင္ထဲမွာအရမ္းကိုလႈပ္ရွားသြား.
Will
our
love
blossom
again?
တစ္ခါတည္းဘဲသူ႔ကိုအေျဖေပးရမလား
Should
I
give
you
another
chance?
မျဖစ္ေသးပါဘူး
Please
don't
hurt
me
again
ကၽြန္မေျပာခဲ့တာ
ရွင့္ကိုေလစဥ္းစားေပးမယ္
I'm
begging
you,
mend
this
broken
heart
ေနာက္သံုးလေစာင့္တဲ့
For
nine
long
months,
I've
been
waiting
ကၽြန္မေျပာခဲ့တာ
ရွင့္ကိုေလစဥ္းစားေပးမယ္
I'm
begging
you,
mend
this
broken
heart
ရွက္ေသြးေလးမ်ားႏွင့္
My
dear
one,
I
miss
you
so
သူခ်စ္တယ္ေျပာတာမုသားလား
Are
you
the
one
for
me?
အိုးအိုရယ္.
Oh
my,
my
dear
ကၽြန္မသူ႔အေၾကာင္းေတြအမ်ားႀကီးစဥ္းစားခဲ့တယ္
သူကရိုးရိုးသားသားေလးပါ
I
couldn't
help
but
wonder
about
you
ဒါေပမယ့္သူ႔ကိုခ်က္ခ်င္းႀကီးေတာ့အေျဖမေပးႏိုင္ေသးဘူးေလ
You're
so
innocent
and
pure
အဲတာေၾကာင့္သူ႔ကိုစဥ္းစားေပးမယ္လို႔
ကၽြန္မေျပာခဲ့တယိ
But
I
can't
stop
thinking
about
you
ဒါေပမယ့္ကၽြန္မအရမ္းဘဲ
ေပ်ာ္ေနမိတယ္
Even
though
I
know
my
heart
may
be
broken
again
ရင္ထဲမွာပန္းေတြကပြင့္ေတာ့မလား?
Will
our
love
blossom
again?
ကၽြန္မစဥ္းစားတဲ့အေျဖကိုေတြးၾကည့္ပါေတာ့ကြာာ
အာာဟ...
I've
been
dreaming
of
you,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.