Текст и перевод песни Hlwan Paing - A Mone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
တစ္ကယ္ေတာ့စြဲလမ္းမႈဆိုတာ
ေတာ္ေတာ္ေၾကာက္ဖို႔ေကာင္းတဲ့အရာ
Actually,
attachment
is
something
good
to
hold
onto.
အကယ္၍ခင္ဗ်ားဟာ
မျဖစ္နိုင္တဲ့အရာကိုစြဲလမ္းမိတယ္ဆိုရင္
ပိုဆိုးတာေပါ့
But
if
you
cling
to
something
that
can't
be,
it's
worse.
အဲ့ဒီစြဲလမ္းမႈက
ခင္ဗ်ားကိုရူးသြပ္သြားေစနိုင္တယ္
That
attachment
can
drive
you
crazy.
အဲ့ဒီစြဲလမ္းမႈက
ခင္ဗ်ားဘဝကိုပ်က္သြားေစနိုင္တယ္
That
attachment
can
destroy
your
life.
အဲ့ဒီစြဲလမ္းမႈေၾကာင့္
ခင္ဗ်ားမုန္းသြားနိုင္တယ္
That
attachment
can
make
you
hate.
္ဒီသီခ်င္းက
စြဲလမ္းမႈေၾကာင့္မုန္းသြားတဲ့
အမုန္းသီခ်င္းပဲ
This
song
is
a
song
of
hatred,
born
from
attachment.
အျပင္ကိုၾကည့္ဦး.
..
Look
at
the
sky...
ကာလာတစ္ခုေပ်ာက္ေနတယ္
One
color
is
fading.
ၾကည္လင္စိမ္းလန္းမႈမရိွေတာ့တဲ့
ေတာေတာင္ေတြနဲ႔
With
the
trees
that
no
longer
appear
green,
သဘာဝတရားေတာင္မလွေတာ့ဘူး
Nature
is
no
longer
changing.
အရာရာပ်က္သုန္း.
..
Everything
is
decaying...
နင္ေခ်မြသြားပါတယ္
You're
turning
green.
စာေလာင္မြတ္သိပ္တဲ့အရူးတစ္ေယာက္ဟာ
A
crazy
person
who
doesn't
know
how
to
write,
ကဗ်ာမဆန္ေပမဲ့
Not
even
a
poem,
ေနတတ္ရင္
သင္ခန္းစာပဲ
Just
a
textbook.
ခ်စ္တတ္ေအာင္လုပ္ျပီးမွ
အမုန္းတရားေတြေဟာတဲ့သူ
The
one
who
spews
hatred
after
promising
love,
အဆိပ္တက္ေဆာင္လုပ္ျပီးမွ
ေျဖေဆးကိုမေၾကြးတဲ့လူသား...
A
human
who
doesn't
care
about
poison
after
taking
an
oath...
ငါနင့္ကိုေလမုန္းတယ္(နင့္ကိုေလမုန္းတယ္)
I
hate
you
(I
hate
you)
ခ်စ္တတ္ေအာင္လုပ္ျပီးမွ
အမုန္းတရားေတြေဟာတဲ့သူ
The
one
who
spews
hatred
after
promising
love,
အဆိပ္တက္ေဆာင္လုပ္ျပီးမွ
ေျဖေဆးကိုမေၾကြးတဲ့လူသား...
A
human
who
doesn't
care
about
poison
after
taking
an
oath...
ငါနင့္ကိုေလမုန္းတယ္(နင့္ကိုေလမုန္းတယ္)
I
hate
you
(I
hate
you)
(ဒီလိုအေပါစားဆန္အခ်စ္ေတြကို
မေပးပါနဲ႔)×၃
(Don't
give
me
cheap
promises
like
this)×3
ငါနင့္ကိုေလမုန္းတယ္(နင့္ကိုေလမုန္းတယ္)
I
hate
you
(I
hate
you)
(ဒီလိုအေပါစားဆန္အခ်စ္ေတြကို
မေပးပါနဲ႔)×၃
(Don't
give
me
cheap
promises
like
this)×3
ငါနင့္ကိုေလမုန္းတယ္(နင့္ကိုေလမုန္းတယ္)
I
hate
you
(I
hate
you)
ငါနင့္ကိုေလမုန္းတယ္(နင့္ကိုေလမုန္းတယ္)
I
hate
you
(I
hate
you)
(ဒီလိုအေပါစားဆန္အခ်စ္ေတြကို
မေပးပါနဲ႔)×၃
(Don't
give
me
cheap
promises
like
this)×3
ငါနင့္ကိုေလမုန္းတယ္(နင့္ကိုေလမုန္းတယ္)
I
hate
you
(I
hate
you)
စာမ်က္နွာေတြေပၚမွာ
ငါျပန္လွန္ေရး
I
rewrite
on
blank
pages,
မထင္မွတ္ဘဲေတြ႕လိုက္ရတာ
မင္းအေၾကာင္းေတြေရးတဲ့ဒီသီခ်င္း
This
song
that
I
have
to
write
without
any
improvement,
about
good
memories.
ဒါေတြကိုငါေကာက္ဖတ္ရင္း
ငါ့နွလံုးသားေတြကေပါက္ထြက္ဆင္း
As
I
recall
these,
my
heart
aches
and
breaks.
မင္းကိုခ်စ္တဲ့အခ်စ္ေတြက
ဘာလို႔ဒီေလာက္$သက္ျပင္းရတာလဲ
Why
do
the
things
that
remind
me
of
you
have
to
be
so
painful?
ငါမင္းကိုမခ်စ္ေတာ့လို႔ေနာက္ထပ္ျငင္းရမွာလဲ
I
have
to
endure
this
after
I
said
I
don't
want
you
anymore.
ငါ့ဘဝျဖတ္မ်ဥ္းကဒါပဲ
အသံုးမက်အရည္အခ်င္းကဗလာနဲ႔
This
is
my
life,
useless
and
meaningless
like
a
verse.
အဆံုးက်ငိုေၾကြးရတာနဲ႔
အသံုးခ်ခံခဲ့ရတာပဲ
I
just
had
to
cry
in
the
end
and
be
used.
ငါျပန္စဥ္းစားေတာ့
ငါတစ္ကယ္ကို$သံုးမက်တာပဲ
Thinking
back,
I
was
really
useless.
အခုရံႈးရမွာလည္းသိရဲ႕သားနဲ႔
မင္းျပန္ဆက္ခ်င္တာလားဟမ္.
.
Knowing
that
I
will
get
hurt
again,
are
you
contacting
me
again...?
ကိုယ့္ကိုကိုယ္မွန္ထဲျပန္ၾကည့္
Look
back
at
yourself,
မင္းရဲ႕မ်က္နွာကအသြားပဲ
အျပန္မရိွ
Your
face
is
pale,
unrecognizable.
မင္းနဲ႔သူနဲ႔က
ျပဒါးနဲ႔သံမဏိ
You
and
he
are
like
mercury
and
iron,
မတူဘူး
ေပါင္းစပ္ဖို႔ဟန္မရိွ
Not
the
same,
impossible
to
combine.
ဒီလိုမ်ိဳးၾကံမိဖန္မိတာ
This
kind
of
fate
you
have
encountered,
မင္းရဲ႕ထဲကဒဏ္ရာေဟာင္းႀကီးကိုျပန္ၾကည့္
Look
back
at
the
big
wound
in
your
heart.
မင္းကသူ႕အတြက္ဆို
တိမ္ေပၚကဲျပီးေတာ့စိမ္ေခၚရဲတယ္ဟုတ္လားဟမ္.
.
Can
you
say
you
are
happy
because
he
is
like
a
god
to
him...?
ဒါမဲ့သူကမင္းကိုသေဘာထားတာ
အိမ္ေဖၚအမွတ္နဲ႔သူလိုတာျဖည့္စည္းေပးဖို႔အတြက္ပဲ
But
he
keeps
you
like
a
pet,
just
to
fulfill
his
needs.
မွတ္ထားအဲ့ထက္မပိုဘူး
မင္းအတြက္လည္းသူေခါင္းငိုက္စိုက္မငိုဘူး
Nothing
more
than
a
pet,
he
doesn't
care
if
you
live
or
die.
မင္းကတစ္ရိႈက္ရိႈက္ပိုထူးတယ္
You
are
special,
သူကတစ္ျခားတစ္ေယာက္နဲ႔သြားတဲ့အခ်ိန္မွာ
When
he
goes
with
another
person,
မင္းအေၾကာင္းေတြသြားဖြေတာ့မွာ
You
will
lose
your
good
things.
မင္းက$ေပါမ်ိဳးပါ
ၾကံျပီးေတာ့ေဂါက္မေနပါနဲ႔ကြာ
You
are
such
a
good
person,
don't
be
stupid
and
suffer.
သူကမင္းကိုမခ်စ္ပါဘူး
မင္းေယာက်္ားေလးပဲ
He
doesn't
love
you,
my
dear.
ဒီထက္ပိုမနစ္နာဘူး
ဒီမိန္းမ
မရိွေတာ့ေရာ
မင္းဘာျဖစ္လဲ
Don't
be
naive
anymore,
what
are
you
if
this
woman
is
gone?
မင္းဘာမွမျဖစ္ပါဘူး
You
are
nothing.
အျပင္ကိုၾကည့္ဦး.
..
Look
at
the
sky...
ကာလာတစ္ခုေပ်ာက္ေနတယ္
One
color
is
fading.
ၾကည္လင္စိမ္းလန္းမႈမရိွေတာ့တဲ့
ေတာေတာင္ေတြနဲ႔
With
the
trees
that
no
longer
appear
green,
သဘာဝတရားေတာင္မလွေတာ့ဘူး
Nature
is
no
longer
changing.
အရာရာပ်က္သုန္း.
..
Everything
is
decaying...
နင္ေခ်မြသြားပါတယ္
You're
turning
green.
စာေလာင္မြတ္သိပ္တဲ့အရူးတစ္ေယာက္ဟာ
A
crazy
person
who
doesn't
know
how
to
write,
ကဗ်ာမဆန္ေပမဲ့
Not
even
a
poem,
ေနတတ္ရင္
သင္ခန္းစာပဲ
Just
a
textbook.
ခ်စ္တတ္ေအာင္လုပ္ျပီးမွ
အမုန္းတရားေတြေဟာတဲ့သူ
The
one
who
spews
hatred
after
promising
love,
အဆိပ္တက္ေဆာင္လုပ္ျပီးမွ
ေျဖေဆးကိုမေၾကြးတဲ့လူသား...
A
human
who
doesn't
care
about
poison
after
taking
an
oath...
ငါနင့္ကိုေလမုန္းတယ္(နင့္ကိုေလမုန္းတယ္)
I
hate
you
(I
hate
you)
ခ်စ္တတ္ေအာင္လုပ္ျပီးမွ
အမုန္းတရားေတြေဟာတဲ့သူ
The
one
who
spews
hatred
after
promising
love,
အဆိပ္တက္ေဆာင္လုပ္ျပီးမွ
ေျဖေဆးကိုမေၾကြးတဲ့လူသား...
A
human
who
doesn't
care
about
poison
after
taking
an
oath...
ငါနင့္ကိုေလမုန္းတယ္(နင့္ကိုေလမုန္းတယ္)
I
hate
you
(I
hate
you)
(ဒီလိုအေပါစားဆန္အခ်စ္ေတြကို
မေပးပါနဲ႔)×၃
(Don't
give
me
cheap
promises
like
this)×3
ငါနင့္ကိုေလမုန္းတယ္(နင့္ကိုေလမုန္းတယ္)
I
hate
you
(I
hate
you)
(ဒီလိုအေပါစားဆန္အခ်စ္ေတြကို
မေပးပါနဲ႔)×၃
(Don't
give
me
cheap
promises
like
this)×3
ငါနင့္ကိုေလမုန္းတယ္(နင့္ကိုေလမုန္းတယ္)
I
hate
you
(I
hate
you)
တစ္ခါတစ္ရံက်
အခုလိုမ်ိဳးကိုယ့္ကိုကိုယ္
Sometimes,
looking
back
at
yourself
like
this
မွန္ထဲမွာျပန္ၾကည့္ျပီး
-ဲေနရတာမ်ိဳးဟာ
ေနလို႔ေကာင္းတဲ့အရာ
Is
something
good
to
do.
ကြ်န္ေတာ္သူ႕အတြက္စကားေလးတစ္ခြန္းေျပာခ်င္တယ္
I
want
to
say
a
word
for
those
who
are
sad.
ကြ်န္ေတာ္ဒဏ္ရာေတြသက္သာေနပါျပီ.
..
May
your
wounds
heal
soon...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.